Taake - I Am the Black Wizards - "Noregs Vaapen" LP Bonus Track 2011 - перевод текста песни на немецкий




I Am the Black Wizards - "Noregs Vaapen" LP Bonus Track 2011
Ich bin die schwarzen Zauberer - "Noregs Vaapen" LP Bonusstück 2011
Mightiest am I,
Am mächtigsten bin ich,
But I am not alone in this cosmos of mine.
Doch ich bin nicht allein in meinem Kosmos.
For the black hills consists of black souls,
Denn die schwarzen Hügel bestehen aus schwarzen Seelen,
Souls that already dies one thousand deaths.
Seelen, die bereits tausend Tode starben.
Behind the stone walls (of centuries) they breed their black art.
Hinter den Steinmauern (der Jahrhunderte) züchten sie ihre schwarze Kunst.
Boiling their spells in cauldrons of black gold.
Ihre Zauber kochend in Kesseln aus schwarzem Gold.
Far up in the mountains,
Weit oben in den Bergen,
Where the rain fall not far,
Wo der Regen nicht fern fällt,
Yet the Sun cannot reach.
Doch die Sonne nicht erreichen kann.
The wizards, my servants,
Die Zauberer, meine Diener,
Summon the souls of macrocosm.
Beschwören die Seelen des Makrokosmos.
No age will escape my wrath.
Kein Zeitalter wird meinem Zorn entkommen.
I travel through time and I return to the future.
Ich reise durch die Zeit und kehre in die Zukunft zurück.
I gather wisdom now lost.
Ich sammle Weisheit, die nun verloren ist.
I visit again the eternally ancient caves,
Ich besuche wieder die ewig alten Höhlen,
Before a mighty Emperor thereupon came.
Bevor ein mächtiger Imperator einst kam.
Watching the mortals "discovering" my chronicles, guarded
Beobachtend die Sterblichen, wie sie meine Chroniken "entdecken", bewacht
By the old demons, even unknown to me.
Von den alten Dämonen, selbst mir unbekannt.
Once destroyed their souls are being summoned
Einst zerstört, werden ihre Seelen beschworen
To my timeless prison of hate.
In mein zeitloses Gefängnis des Hasses.
It is delightful to feast upon the screaming souls
Es ist köstlich, an den schreienden Seelen zu schmausen,
That were destroyed in my future.
Die in meiner Zukunft zerstört wurden.
How many wizards that serve me with evil, I know not.
Wie viele Zauberer mir mit Bösem dienen, weiß ich nicht.
My empires has no limits.
Meine Reiche haben keine Grenzen.
From the never ending mountains black, to the bottomless lakes.
Von den niemals endenden schwarzen Bergen bis zu den bodenlosen Seen.
I am the ruler and has been for eternities long.
Ich bin der Herrscher und war es seit Ewigkeiten.
I am them.
Ich bin sie.
(I am them.)
(Ich bin sie.)
(I am them.)
(Ich bin sie.)
From the never ending mountains black, to the bottomless lakes.
Von den niemals endenden schwarzen Bergen bis zu den bodenlosen Seen.
I am the ruler and has been for eternities long.
Ich bin der Herrscher und war es seit Ewigkeiten.
My wizards are many, but their essence is mine.
Meine Zauberer sind viele, doch ihre Essenz ist mein.
Forever they are in the hills in their stone homes of grief.
Für immer sind sie in den Hügeln in ihren steinernen Heimen der Trauer.
Because I am the spirit of their existence.
Denn ich bin der Geist ihrer Existenz.
I am them.
Ich bin sie.
I am them.
Ich bin sie.
I am them.
Ich bin sie.





Авторы: Tomas Haugen, Vegard Tveitan, Havard Ellefsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.