Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I
got
me
a
cab
by
the
side
of
the
road
Siehst
du,
ich
hab'
mir
ein
Taxi
am
Straßenrand
geholt
Then
I'm
new
in
town,
where
should
I
go
Ich
bin
neu
in
der
Stadt,
wohin
soll
ich
geh'n?
Downtown
is
the
place
to
speak
Downtown
ist
der
Ort,
wo
was
los
ist
The
music's
gon'
be
playing
till
quarter
to
three
Die
Musik
spielt
bis
Viertel
vor
drei
When
you'll
see
people
hanging
around
Dort
siehst
du
die
Leute
rumhängen
You'll
see
who
put
the
down
in
downtown
Du
wirst
seh'n,
wer
das
Down
nach
Downtown
bringt
Ain't
no
need
to
worry
Kein
Grund
zur
Sorge
They
gonna
play
it
down
and
dirty
Sie
spielen
es
down
and
dirty
My
friends
all
told
me
about
this
band
they
had
seen
Meine
Freunde
erzählten
mir
alle
von
'ner
Band,
die
sie
geseh'n
hatten
At
this
little
old
place
down
in
New
Orleans
In
diesem
kleinen,
alten
Laden
unten
in
New
Orleans
You
gotta
go
downtown
by
the
riverside
Du
musst
nach
Downtown
geh'n,
unten
am
Fluss
The
joy's
gonna
be
jumping
out
to
about
quarter
to
five
Da
geht
die
Post
ab
bis
etwa
Viertel
vor
fünf
Well,
you'll
see
people
hanging
around
Tja,
da
siehst
du
die
Leute
rumhängen
You'll
see
who
put
the
down
in
downtown
Du
wirst
seh'n,
wer
das
Down
nach
Downtown
bringt
There's
no
need
to
worry,
baby,
no,
no,
no
Kein
Grund
zur
Sorge,
Baby,
nein,
nein,
nein
Play
it
down
and
dirty
Spiel
es
down
and
dirty
When
you'll
see
people
hanging
around
Dort
siehst
du
die
Leute
rumhängen
You'll
see
who
put
the
down
in
downtown
Du
wirst
seh'n,
wer
das
Down
nach
Downtown
bringt
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
no,
no,
no
Mach
dir
um
nichts
Sorgen,
nein,
nein,
nein
They
gon'
make
it
jump
this
way
Sie
werden
den
Laden
hier
rocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tab Benoit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.