Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
evening
sun
goes
down
Wenn
die
Abendsonne
untergeht
You
wil
find
me,
oh,
hangin'
around
Dann
findest
du
mich,
oh,
wie
ich
rumhänge
Yes,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life
Ja,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben
But
it's
my
life
Aber
es
ist
mein
Leben
And
many
people
just
like
me
Und
viele
Leute
genau
wie
ich
Oh,
dreaming
of
what
it
used
to
be
Oh,
träumen
davon,
wie
es
früher
war
Yes,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life,
no
Ja,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben,
nein
But
it's
my
life
Aber
es
ist
mein
Leben
Now
listen
to
the
blues
that
they're
playing
Hör
jetzt
den
Blues,
den
sie
spielen
Listen
to
what
the
blues
are
saying
Hör,
was
der
Blues
sagt
And
mine
is
just
a,
another
scene
Und
meins
ist
nur,
eine
weitere
Szene
From
the
world
of
broken
dreams
Aus
der
Welt
der
zerbrochenen
Träume
Yes,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life,
no
Ja,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben,
nein
Oh,
but
it's
my
life
Oh,
aber
es
ist
mein
Leben
Yeah,
you
know,
the
night
life,
it
ain't
no
good
life
Ja,
weißt
du,
das
Nachtleben,
es
ist
kein
gutes
Leben
But
it's
my
life
now
Aber
es
ist
jetzt
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson, Paul F Buskirk, Walter M Breeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.