Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Is Here To Stay
Der Blues wird bleiben
Long
before
I
learned
how
to
tie
my
shoes
Lange
bevor
ich
lernte,
meine
Schuhe
zu
binden
I
learned
that
New
Orleans
was
the
home
of
the
blues
Lernte
ich,
dass
New
Orleans
die
Heimat
des
Blues
war
Not
long
ago
one
mornin'
the
sun
in
the
city
Vor
nicht
langer
Zeit,
an
einem
Morgen
in
der
Stadt
The
blues
went
rollin'
and
tumbin'
ya'll
up
the
Mississippi
Rollte
und
taumelte
der
Blues,
wisst
ihr,
den
Mississippi
hinauf
Up
through
the
delta
Hoch
durch
das
Delta
Up
to
memphis
tennessee
Hinauf
nach
Memphis,
Tennessee
Where
every
people
struggled
ya'll
Wo
all
die
Leute
kämpften,
wisst
ihr
Struggled
to
be
free
Kämpften,
um
frei
zu
sein
The
blues
is
the
music
Der
Blues
ist
die
Musik
That
fanned
the
flame
Die
die
Flamme
anfachte
That
burned
in
the
soul
Die
in
der
Seele
brannte
Little
Walter
and
Elmore
James
Von
Little
Walter
und
Elmore
James
The
blues
is
a
music
Der
Blues
ist
eine
Musik
That
anyone
can
feel
Die
jeder
fühlen
kann
It
comes
from
the
crowds
of
the
people
that
worked
the
cotton
field
Er
kommt
von
den
Leuten,
die
auf
den
Baumwollfeldern
arbeiteten
The
blues
threw
out
a
pain,
but
now
it
can
heal
Der
Blues
drückte
Schmerz
aus,
aber
jetzt
kann
er
heilen
And
the
more
I
sing
it,
the
better
I
feel
Und
je
mehr
ich
ihn
singe,
desto
besser
fühle
ich
mich
And
nobody
can
give
it
away
Und
niemand
kann
ihn
verschenken
Nobody
can
take
it
away
Niemand
kann
ihn
wegnehmen
Nobody
can
throw
it
away
Niemand
kann
ihn
wegwerfen
And
you
can't
even
pray
it
away
Und
man
kann
ihn
nicht
einmal
wegbeten
And
the
blues
is
a
feel'in
that
will
never
die
Und
der
Blues
ist
ein
Gefühl,
das
niemals
sterben
wird
And
the
blues
is
a
feel'in
to
stay
Und
der
Blues
ist
ein
Gefühl,
das
bleiben
wird
What
would
this
world
be
without
BB
King
Was
wäre
diese
Welt
ohne
B.B.
King
Without
Bobby
Blue
Bland
doin
his
thing
Ohne
Bobby
Blue
Bland,
der
sein
Ding
macht
Without
T
Bone
Walker
and
Howl'in
Wolf
Ohne
T-Bone
Walker
und
Howlin'
Wolf
Without
Bessie
and
Big
Mama
strutt'in
thier
stuff
Ohne
Bessie
und
Big
Mama,
die
zeigen,
was
sie
draufhaben
There'd
be
no
Elvis
no
Jerry
Lee
Es
gäbe
keinen
Elvis,
keinen
Jerry
Lee
A
young
Eric
Clapton
would
have
never
crossed
the
sea
Ein
junger
Eric
Clapton
hätte
niemals
das
Meer
überquert
Without
old
Light'in,
Jimmy
Reed,
Muddy
Waters
to
grow
up
on
Ohne
den
alten
Lightnin',
Jimmy
Reed,
Muddy
Waters,
mit
denen
man
aufwuchs
Hey
the
Beatles
and
the
Stones
they'd
of
never
left
home,
no
no
Hey,
die
Beatles
und
die
Stones,
sie
hätten
niemals
ihr
Zuhause
verlassen,
nein
nein
The
blues
is
the
gospel
of
the
common
man
Der
Blues
ist
das
Evangelium
des
einfachen
Mannes
The
story
of
a
people
in
a
hostile
land
Die
Geschichte
eines
Volkes
in
einem
feindlichen
Land
Built
on
a
foundation
that
will
never
fall
Gebaut
auf
einem
Fundament,
das
niemals
fallen
wird
Thanks
to
Robert
Cray,
Stevie
Ray,
and
Taj
Majal
Dank
Robert
Cray,
Stevie
Ray
und
Taj
Mahal
And
nobody
can
give
it
away
Und
niemand
kann
ihn
verschenken
Nobody
can
take
it
away
Niemand
kann
ihn
wegnehmen
Nobody
can
throw
it
away
Niemand
kann
ihn
wegwerfen
And
you
can't
even
pray
it
away
Und
man
kann
ihn
nicht
einmal
wegbeten
And
the
blues
is
a
feel'in
that
will
never
die
Und
der
Blues
ist
ein
Gefühl,
das
niemals
sterben
wird
And
the
blues
is
a
feel'in
to
stay
Und
der
Blues
ist
ein
Gefühl,
das
bleiben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taj Mahal, Cyril Garrett Neville, Norman Caesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.