Tab Benoit - When a Cajun Man Gets the Blues - перевод текста песни на немецкий

When a Cajun Man Gets the Blues - Tab Benoitперевод на немецкий




When a Cajun Man Gets the Blues
Wenn ein Cajun-Mann den Blues hat
Ma chérie, she has left me for good,
Meine Liebste, sie hat mich für immer verlassen,
After I gave my love for so long.
Nachdem ich ihr meine Liebe so lange gab.
She's out there with somebody new,
Sie ist da draußen mit jemand Neuem,
And I just can't sit here alone, no.
Und ich kann einfach nicht hier allein sitzen, nein.
But it's so hard to drive with these tears in my eyes,
Aber es ist so schwer, mit diesen Tränen in meinen Augen zu fahren,
And it takes a long time to get to Baton Rouge.
Und es dauert lange, nach Baton Rouge zu kommen.
And all I want is to hear somebody play my song,
Und alles, was ich will, ist, jemanden mein Lied spielen zu hören,
Lord when a Cajun man gets the blues.
Herrgott, wenn ein Cajun-Mann den Blues hat.
...
...
When I'm feeling the weight of the water
Wenn ich die Last des Wassers spüre
Lord I know that there's blues in the Quarter
Herrgott, ich weiß, dass es Blues im Quarter gibt
If I could hold back my tears and make it there, I'd be alright
Wenn ich meine Tränen zurückhalten und es dorthin schaffen könnte, wäre ich in Ordnung
But I might need you, New Orleans, every night
Aber vielleicht brauche ich dich, New Orleans, jede Nacht
And I don't know where I'd be without you
Und ich weiß nicht, wo ich ohne dich wäre
Yeah you've been there for me all the while
Ja, du warst die ganze Zeit für mich da
From Lafayette, to Thibodaux to Lake Charles
Von Lafayette über Thibodaux bis Lake Charles
And from Cocodrie to Shreveport to Grand Isle.
Und von Cocodrie über Shreveport bis Grand Isle.
Now when I'm feeling the pain, the bayou's calling my name
Jetzt, wenn ich den Schmerz fühle, ruft der Bayou meinen Namen
And that's an offer I can't refuse
Und das ist ein Angebot, das ich nicht ablehnen kann
Oh it's hard to miss you, Louisiana
Oh, es schmerzt, dich zu vermissen, Louisiana
When a Cajun man gets the blues
Wenn ein Cajun-Mann den Blues hat
Yes it's hard to miss you, Louisiana
Ja, es schmerzt, dich zu vermissen, Louisiana
When this Cajun man got the blues.
Wenn dieser Cajun-Mann den Blues hat.
End.
Ende.





Авторы: Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.