Tabernario feat. Wonder - Siete Min. Historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tabernario feat. Wonder - Siete Min. Historia




Siete Min. Historia
Seven Min. History
Ayer me puse pedo
Yesterday I got drunk
Y me escondí entre las botellas
And I hid among the bottles
Por decirte chingaderas en ves d palabras bellas
For telling you bullshit instead of beautiful words
Y es que por cualquier cosita
And it is that for any little thing
El corazon se estrella
The heart breaks
Y tu pareces la malvada
And you look like the villain
Del canal de las estrellas
From the star channel
El amor el dolor
Love the pain
La lluvia rallos y centellas
Rain lightning and sparks
Por estar pensando en todo
For thinking about everything
Por poquito y me atropellan y me encuentro
For a little bit and they run me over and I meet
Al wonder a donde vamos nunca hay lana
To wonder where we go there is never wool
Nada mas recuerdo y unos cigarros montana vamos con el
I just remember and some montana cigarettes let's go with him
Vial agravar hoy tengo ganas
Vial aggravate today I want
Hablar de decepciones
Talk about disappointments
Y mirando las montañas
And looking at the mountains
Ahí que darle al sentimiento
There you have to give to the feeling
Y olvidarnos d patrañas
And forget about fibs
Ay que hacerlo amargo dulce
Oh you have to make it bittersweet
Como el juego de las cañas
Like the cane game
Y recuerdo por enojo
And I remember out of anger
Decir vamos con rameras
Say let's go with whores
Mas luego me arrepentí
But then I repented
No había dinero en la cartera
There was no money in the wallet
Ya luego dice taver
Then taver says
No te apures ahí cigarros
Don't worry there are cigarettes
Aunque nuestros corazones
Although our hearts
Ten quebrados como jarros
Have broken like jars
Así seguimos juntos
So we continue together
Caminando entre la bruma
Walking through the mist
Que importaban las mujeres
What did women matter
Todo fue a luz d luna
It was all by moonlight
El destino era llegar
Destiny was to arrive
Un poco mas allá del cielo
A little beyond the sky
El camión ya no pasaba
The bus didn't come by
Y yo no salia del suelo
And I didn't get off the ground
Seguimos esperando al borde d la banqueta
We kept waiting at the edge of the sidewalk
Donde la maldita lluvia
Where the damn rain
Hizo la ciudad desierta
Made the city deserted
Sin mujeres sin alcohol
Without women without alcohol
Solo un camino con baches
Just a bumpy road
Lo que mas nos preocupaba
What worried us the most
Se rompieran los huaraches
The huaraches were broken
El plan era hacer algo para conseguir dinero
The plan was to do something to get money
Fue donde ahí surgió nuestro don de limosneros
It was where our gift of beggars arose
Taver me comenta
Taver tells me
Sigamos la caminata
Let's continue the walk
Mientras sea una mujer
As long as it's a woman
Que mas da si es una gata
What difference does it make if it's a cat
Y estando en periférico
And being on the peripheral
Las nenas bien se ven
The good girls look
Mas ninguna nos pelaba ya se van en ese tren
But none of us peeled them off, they're already leaving on that train
Los cigarros se acabaron
The cigarettes are gone
Hoy no todo va muy bien
Not everything is going very well today
Y descubrí que estoy refeo
And I discovered that I am ugly
Pero para ti soy ken
But for you I'm ken
Ya nada es bonito
Nothing is pretty anymore
Por que la pasion me duele
Because passion hurts
El amor y soledad
Love and loneliness
Va ser que me congele
It's going to freeze me
Y yo metiendo la pata
And I putting my foot in it
Como la mete makelele
How makelele puts it in
Pero cheka y mira wonder
But check it out and look wonder
Ahí que entrar a esos burdeles
There to enter those brothels
Nos metimos a uno d esos
We went into one of those
Pero había puro vaquero
But there was pure cowboy
A ese groopy del coyote
To that coyote groopy
Asaltarlo es lo que quiero
Robbing him is what I want
Cuanto dan por esas botas
How much do they give for those boots
Ese cinto y el sombrero
That belt and hat
Con que des para una cagua
With what you give for a cagua
No te pido mas dinero
I don't ask you for more money
Sacamos a relucir
We brought out
Nuestras llaves d la lucha
Our wrestling keys
Donde me sentía la parka
Where I felt the parka
Ps la ira era mucha
Ps the wrath was a lot
Los golpes no me dolían
The blows didn't hurt
Asta me sentía d fierro
Until I felt iron
Me convierto en superman
I become superman
Pues la causa fue el dinero
Well the cause was money
Mientras quitaba el sombrero
While taking off his hat
Taver quitaba las botas
Taver was taking off his boots
Y acabo aquel vaquero
And that cowboy finished
Lo dejamos en pelotas
We left him in balls
Así emprendimos fuga
So we fled
A vender aquellas cosas
To sell those things
Por un momento pensamos
For a moment we think
Y si les compramos rosas
And if we buy them roses
Despejamos esa idea
We dismiss that idea
Por que nos niego el enojo
Because anger denies us
Pues d tanto llorar
Well from crying so much
Nuestros ojos ya estaban rojos
Our eyes were already red
Llegamos al expendió
We arrived at the sale
Nos dijeron digan cuanto
They told us say how much
Un ruko todo feo
An ugly ruko
Que quería sentirse narko
Who wanted to feel like a narco
Y pues soltó el dinero para
And well he released the money to
Así sentirse chiva
Thus feel goat
Taver se porto burges
Taver was burges
Y que se compra un chivas rigal
And what do you buy a chivas rigal
Aquí estamos por amor
We are here for love
Una d tantas historias
One of many stories
Aquí estamos con dolor
Here we are in pain
No se borra la memoria
Memory is not erased
Wonder pasame un cigarro
Wonder pass me a cigarette
Taver pasa la botella
Taver passes the bottle
Esto solo es un recuerdo
This is just a memory
Para ustedes lindas bellas
For you beautiful beauties
Chivas rigal una cagua
Chivas rigal a cagua
Y ajusto pa otro cigarro
And I adjust for another cigarette
Con 6 varos que sobraron
With 6 varos left over
Le hablo al hielo
I talk to the ice
Traete el carro
Bring the car
Hoy me siento mas horrible
Today I feel more horrible
Y en mi cara ahí varios barros
And on my face there are several pimples
Por amor estoy aquí
I'm here for love
Desperdiciado en despilfarros
Wasted in waste
Y no se ni donde estas
And I don't even know where you are
Linda me muero d celos
Linda I'm dying of jealousy
Por pendejo tengo frio
Because I'm stupid I'm cold
Mis huevos cubos d hielo
My balls ice cubes
Me hace falta estar besando
I need to be kissing
Tus labios de caramelo
Your caramel lips
Si quieres mirar mis ojos
If you want to look into my eyes
Prendeme la luz y velos
Turn on the light and veil them
Y me acuerdo del consejo
And I remember the advice
Que me dio mi tío carmelo
That my uncle carmelo gave me
No te cases asta que encuentres un corazon gemelo
Don't get married until you find a twin heart
Como sueño verte con vestido blanco y con un velo
How I dream of seeing you in a white dress and a veil
Ya entonado y con cigarros
Already toned and with cigarettes
Que me niega tu recuerdo
What your memory denies me
Fua cuando lamente
Fua when I regretted
Estar contigo en desacuerdo
Disagree with you
Recordando a tus labios
Remembering your lips
Estando en la carretera
Being on the road
Te escribí el mejor poema
I wrote you the best poem
Y que lo guardo en la cartera
And that I keep in the wallet
Añorando a tu persona
Longing for your person
Y aquellos momentos clásicos
And those classic moments
D repente entre al zona
Suddenly between the zone
En que me puse romántico
That I got romantic
Nunca podre olvidar
I will never be able to forget
Que te quiero y no lo niego
That I love you and I don't deny it
Desde aquella pelea me e quedado ciego
Since that fight I have been blind
Y en esta nuestra historia
And in this our story
Tu julieta y yo romeo
You juliet and me romeo
Tu seras la princesa yo tu sapo feo
You will be the princess, I your ugly toad
Con un cigarro en mano
With a cigarette in hand
Y en la otra una botella
And in the other a bottle
Tirado sobre la calle
Lying on the street
Solo veía las estrellas
I only saw the stars
Esperando que algún cafre
Waiting for some bully
Nos adelantara un poco
Get ahead of us a little
Todo nos daba vuelta
Everything was spinning us
Parecíamos estar locos
We seemed to be crazy
La noche nos abrazaba
The night embraced us
Su jefeito la llamaba
Her little boss called her
El rai para nosotros
The rai for us
Por fin hizo su iegada
Finally made his arrival
Y awuitados destrozados
And awuitados destroyed
De repente llega el hielo
Suddenly the ice arrives
Dijo donde vive el vial
He said where does the vial live
Wonder dice en los abuelos
Wonder says in grandparents
El camino estaba largo
The road was long
Grande lio en que nos metimos
Big mess we got into
Acabando d grabar
Finished recording
Fue que nos arrepentimos
It was that we regretted
Quiero ver si con mi rap
I want to see if with my rap
Tu corazoncito toco
Your little heart touch
Todo esto a sido horrible
All this has been horrible
Como dice el longe moco
As the long mucus says
No te vallas con un guapo
Don't go with a handsome man
Que este feo por ti esta loco
Let this ugly be crazy about you
Queda ves te siento lejos
I feel you far away again
Y me muero poco a poco
And I die little by little
Me acorde cuando era niño
I remembered when I was a child
Y me asustaba con el coco
And I was scared of coconut
Flak dime que me quieres
Flak tell me you love me
As que se me prenda el foco
As if the focus is on me
Y así andan otros feos
And so are other ugly ones
Mas historias de ciudad
More city stories
Te pareces al regalo en mi primera navidad
You look like the gift on my first Christmas
Solo di que me perdonas llena mi felicidad
Just say you forgive me fill my happiness
No te vallas con la finta que mi amor es d verdad
Don't go with the feint that my love is real
Salimos de con vial
We left with vial
Arrepentidos y con lagrimas
Repentant and with tears
En nosotros las miradas
The looks at us
Solo causábamos lastima
We only caused pity
Que le comento a taver
What I comment to taver
Como ella no ahí ninguna
Like her there is none
Somo un eclipse
We are an eclipse
Yo soy sol ella es la luna
I am the sun she is the moon
El me dice tu tranquilo
He tells me you calm
Pronto le dirás ya todo
Soon you will tell her everything
Pero antes date un baño
But first take a bath
Y te quitas ese lodo
And you take off that mud
Yo le digo no te burles
I tell him don't make fun
Es mi color natural
It's my natural color
Pero créeme que con ella
But believe me that with her
Asta me siento especial
Until I feel special
Quien no como nosotros
Who doesn't like us
A estado en las mismas
Has been in the same
Que al estar con una dama
That being with a lady
Asta se llenan d carisma
Until they are filled with charisma
Y que solo borracho
And that only drunk
Sacan siempre sus facetas
They always take out their facets
Y por una mujer
And by a woman
Somo románticos poetas
We are romantic poets
Novelas de romance
Romance novels
Que guardo en la memoria
That I keep in memory
Quien no como nosotros
Who doesn't like us
A vivido esta historia
Has lived this story
No te vallas con aquel
Don't go with that one
Que te baja las estrellas
That lowers the stars for you
Mira no tengo dinero
Look I have no money
Pero te llevare a ellas
But I will take you to them
Por fin llegue con ella
I finally arrived with her
Y que la tomo d la mano
And that I take her by the hand
Sabes no te había dicho
You know I hadn't told you
Pero juro que te amo
But I swear I love you





Tabernario feat. Wonder - Ahora Sí
Альбом
Ahora Sí
дата релиза
28-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.