Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Jij Het Vergeten
Bist du es Vergessen
De
nacht
voelt
langer
dan
hiervoor
Die
Nacht
fühlt
sich
länger
an
als
zuvor
Ik
weet
niet
of
ik
hier
nog
wel
hoor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
noch
hingehöre
Hou
vol,
we
moeten
er
doorheen
Halte
durch,
wir
müssen
da
durch
Maar
wat
houdt
mij
hier,
al
drie
kwartier?
Aber
was
hält
mich
hier,
schon
eine
Dreiviertelstunde?
De
klok
tikt
harder,
dit
doet
pijn
Die
Uhr
tickt
lauter,
das
tut
weh
Is
dit
wel
de
plek
waar
ik
moet
zijn?
Ist
das
wirklich
der
Ort,
an
dem
ich
sein
soll?
Na
alle
gesprekken
met
mezelf
Nach
all
den
Gesprächen
mit
mir
selbst
Heb
ik
nu
niets,
geef
me
iets
Habe
ich
jetzt
nichts,
gib
mir
etwas
Houden
van
mij
kan
ik
niet
voor
je
doen
Mich
zu
lieben,
kann
ich
nicht
für
dich
tun
Met
m'n
hart
in
m'n
handen,
maar
waar
naartoe?
Mit
meinem
Herzen
in
meinen
Händen,
aber
wohin?
Geef
ik
jou
meer,
dan
weet
jij
niet
meer
hoe
Gebe
ich
dir
mehr,
dann
weißt
du
nicht
mehr
wie
Heb
je
't
ooit
geweten?
Ben
jij
het
vergeten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Hast
du
es
vergessen?
Hoe
jij
moet
houden
van
mij
Wie
du
mich
lieben
sollst
Van
ver
en
van
dichtbij
Von
fern
und
von
nah
Zonder
de
angst
en
de
pijn
Ohne
die
Angst
und
den
Schmerz
Heb
je
het
ooit
geweten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Hoe
jij
moet
vechten
voor
ons
Wie
du
für
uns
kämpfen
sollst
Geen
zout
meer
op
de
wond
Kein
Salz
mehr
auf
die
Wunde
Doorgaan
tot
jij
niet
meer
kon
Weitermachen,
bis
du
nicht
mehr
konntest
Heb
je
het
ooit
geweten?
Ben
jij
het
vergeten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Hast
du
es
vergessen?
Na
al
die
tijd,
hier
alleen
Nach
all
der
Zeit,
hier
allein
Kan
ik
er
niet
langer
meer
omheen
Kann
ich
es
nicht
länger
ignorieren
Geef
het
toe,
dit
is
een
probleem
Gib
es
zu,
das
ist
ein
Problem
Maar
ontken
het
niet
Aber
leugne
es
nicht
Verlies
mezelf,
ik
kan
er
niet
mee
door
Verliere
mich
selbst,
ich
kann
so
nicht
weitermachen
Hoe
jij
het
niet
weet,
is
alles
wat
ik
hoor
Dass
du
es
nicht
weißt,
ist
alles,
was
ich
höre
Geef
me
meer,
waar
doen
we
het
nog
voor?
Gib
mir
mehr,
wofür
tun
wir
das
noch?
Geef
me
iets
Gib
mir
etwas
Houden
van
mij
kan
ik
niet
voor
je
doen
Mich
zu
lieben,
kann
ich
nicht
für
dich
tun
Met
m'n
hart
in
m'n
handen,
maar
waar
naartoe?
Mit
meinem
Herzen
in
meinen
Händen,
aber
wohin?
Geef
ik
jou
meer,
dan
weet
jij
niet
meer
hoe
Gebe
ich
dir
mehr,
dann
weißt
du
nicht
mehr
wie
Heb
je
't
ooit
geweten?
Ben
jij
het
vergeten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Hast
du
es
vergessen?
Hoe
jij
moet
houden
van
mij
Wie
du
mich
lieben
sollst
Van
ver
en
van
dichtbij
Von
fern
und
von
nah
Zonder
de
angst
en
de
pijn
Ohne
die
Angst
und
den
Schmerz
Heb
je
het
ooit
geweten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Hoe
jij
moet
vechten
voor
ons
Wie
du
für
uns
kämpfen
sollst
Geen
zout
meer
op
de
wond
Kein
Salz
mehr
auf
die
Wunde
Doorgaan
tot
jij
niet
meer
kon
Weitermachen,
bis
du
nicht
mehr
konntest
Heb
je
het
ooit
geweten?
Ben
jij
het
vergeten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Hast
du
es
vergessen?
(Vecht
voor
mij,
vecht
voor
mij)
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Kämpf
für
mich,
kämpf
für
mich)
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(Vecht
voor
mij,
als
je
nog
van
me
houdt)
als
je
nog
van
me
houdt
(Kämpf
für
mich,
wenn
du
mich
noch
liebst)
wenn
du
mich
noch
liebst
(Vecht
voor
mij)
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(vecht
voor
mij),
yeah
(Kämpf
für
mich)
oh,
oh,
oh,
oh-oh
(kämpf
für
mich),
yeah
(Vecht
voor
mij,
als
je
nog
van
me
houdt)
(Kämpf
für
mich,
wenn
du
mich
noch
liebst)
Hoe
jij
moet
houden
van
mij
Wie
du
mich
lieben
sollst
Van
ver
en
van
dichtbij
Von
fern
und
von
nah
Zonder
de
angst
en
de
pijn
Ohne
die
Angst
und
den
Schmerz
Heb
je
het
ooit
geweten?
Hast
du
es
jemals
gewusst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vrolijk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.