Tabitha - Ben Jij Het Vergeten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tabitha - Ben Jij Het Vergeten




Ben Jij Het Vergeten
Ты забыл?
De nacht voelt langer dan hiervoor
Ночь кажется длиннее, чем прежде,
Ik weet niet of ik hier nog wel hoor
Я не уверена, что мне здесь еще место.
Hou vol, we moeten er doorheen
Держись, мы должны пройти через это,
Maar wat houdt mij hier, al drie kwartier?
Но что меня здесь держит, уже сорок пять минут?
De klok tikt harder, dit doet pijn
Часы тикают громче, это больно,
Is dit wel de plek waar ik moet zijn?
Точно ли это место, где я должна быть?
Na alle gesprekken met mezelf
После всех разговоров с самой собой,
Heb ik nu niets, geef me iets
У меня ничего не осталось, дай мне хоть что-нибудь.
Houden van mij kan ik niet voor je doen
Я не могу за тебя любить себя,
Met m'n hart in m'n handen, maar waar naartoe?
Мое сердце в моих руках, но куда мне идти?
Geef ik jou meer, dan weet jij niet meer hoe
Если я дам тебе больше, ты забудешь, как,
Heb je 't ooit geweten? Ben jij het vergeten?
Ты когда-нибудь знал? Или ты забыл?
Hoe jij moet houden van mij
Как ты должен любить меня,
Van ver en van dichtbij
Издалека и вблизи,
Zonder de angst en de pijn
Без страха и боли,
Heb je het ooit geweten?
Ты когда-нибудь знал?
Hoe jij moet vechten voor ons
Как ты должен бороться за нас,
Geen zout meer op de wond
Не сыпать соль на рану,
Doorgaan tot jij niet meer kon
Продолжать, пока не сможешь больше,
Heb je het ooit geweten? Ben jij het vergeten?
Ты когда-нибудь знал? Или ты забыл?
Na al die tijd, hier alleen
После всего этого времени, здесь одна,
Kan ik er niet langer meer omheen
Я больше не могу этого выносить,
Geef het toe, dit is een probleem
Признай, это проблема,
Maar ontken het niet
Но не отрицай,
Verlies mezelf, ik kan er niet mee door
Теряю себя, я не могу больше продолжать,
Hoe jij het niet weet, is alles wat ik hoor
То, что ты не знаешь, - это все, что я слышу,
Geef me meer, waar doen we het nog voor?
Дай мне больше, ради чего мы все это делаем?
Geef me iets
Дай мне хоть что-нибудь.
Houden van mij kan ik niet voor je doen
Я не могу за тебя любить себя,
Met m'n hart in m'n handen, maar waar naartoe?
Мое сердце в моих руках, но куда мне идти?
Geef ik jou meer, dan weet jij niet meer hoe
Если я дам тебе больше, ты забудешь, как,
Heb je 't ooit geweten? Ben jij het vergeten?
Ты когда-нибудь знал? Или ты забыл?
Hoe jij moet houden van mij
Как ты должен любить меня,
Van ver en van dichtbij
Издалека и вблизи,
Zonder de angst en de pijn
Без страха и боли,
Heb je het ooit geweten?
Ты когда-нибудь знал?
Hoe jij moet vechten voor ons
Как ты должен бороться за нас,
Geen zout meer op de wond
Не сыпать соль на рану,
Doorgaan tot jij niet meer kon
Продолжать, пока не сможешь больше,
Heb je het ooit geweten? Ben jij het vergeten?
Ты когда-нибудь знал? Или ты забыл?
(Vecht voor mij, vecht voor mij) oh, oh, oh, oh-oh
(Борись за меня, борись за меня) о, о, о, о-о
(Vecht voor mij, als je nog van me houdt) als je nog van me houdt
(Борись за меня, если ты еще любишь меня) если ты еще любишь меня
(Vecht voor mij) oh, oh, oh, oh-oh (vecht voor mij), yeah
(Борись за меня) о, о, о, о-о (борись за меня), да
(Vecht voor mij, als je nog van me houdt)
(Борись за меня, если ты еще любишь меня)
Hoe jij moet houden van mij
Как ты должен любить меня,
Van ver en van dichtbij
Издалека и вблизи,
Zonder de angst en de pijn
Без страха и боли,
Heb je het ooit geweten?
Ты когда-нибудь знал?





Авторы: Carlos Vrolijk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.