Tabitha - Hemingway - перевод текста песни на немецкий

Hemingway - Tabithaперевод на немецкий




Hemingway
Hemingway
Onder de zon en een hemelsblauwe hemel
Unter der Sonne und einem himmelblauen Himmel
Wachten straten op bewoners
Warten Straßen auf Bewohner
Of voorbijgangers van ver
Oder Passanten von fern
En ik spits mijn oren, en probeer iets te doorgronden
Und ich spitze meine Ohren, und versuche etwas zu ergründen
Waarvan ik het bestaan vermoed
Dessen Existenz ich vermute
Maar nog niet zeker weet
Aber noch nicht sicher weiß
Hoor je de stad?
Hörst du die Stadt?
Mijn hemelse verslaving
Meine himmlische Sucht
Voel je de adem?
Fühlst du den Atem?
Tussen de schemer en de avond
Zwischen Dämmerung und Abend
Verdwaal ik elke keer
Verirre ich mich jedes Mal
En de stem van de zee
Und die Stimme des Meeres
Neemt me mee naar huis
Nimmt mich mit nach Hause
Ik ben geen Hemingway
Ich bin kein Hemingway
Debajo de la luna y un cielo estrellado
Unter dem Mond und einem Sternenhimmel
mujeres esperan sus hombres
Warten Frauen auf ihre Männer
O las gentes que pasan
Oder die Leute, die vorbeigehen
Tomando mi mojito imaginando
Meinen Mojito trinkend, stelle ich mir vor
De donde vengo despues del viaje
Woher ich nach der Reise komme
Y que abrazo mi amada
Und dass ich meine Geliebte umarme
Pruebas el mar?
Schmeckst du das Meer?
Mi corazón escondido
Mein verborgenes Herz
Scientes el aire
Fühlst du die Luft
Entre la madrugada y el sol
Zwischen Morgengrauen und Sonne
Siempre me pierdo
Ich verirre mich immer
Y el sonido del mar
Und der Klang des Meeres
Me devuelve a casa
Bringt mich nach Hause zurück
No soy Hemingway
Ich bin kein Hemingway
De stem van de zee
Die Stimme des Meeres
Neemt me mee naar huis
Nimmt mich mit nach Hause
Ik ben geen Hemingway
Ich bin kein Hemingway





Авторы: Paskal Jakobsen, Peter Slager, Norman Bonink, Bas Jan Bas Kennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.