Tabitha - Lied van Ruth - My Land Is Jou Land - перевод текста песни на немецкий

Lied van Ruth - My Land Is Jou Land - Tabithaперевод на немецкий




Lied van Ruth - My Land Is Jou Land
Lied von Ruth - Mein Land ist Dein Land
Ek is n vreemde hier
Ich bin eine Fremde hier
Ek het my land gelos
Ich habe mein Land verlassen
Ek het jou pad gekruis
Ich habe deinen Weg gekreuzt
Ek het jou spoor gevolg
Ich bin deiner Spur gefolgt
Jy het gesê gaan terug
Du hast gesagt, geh zurück
Moe nie op my vertrou
Vertraue mir nicht
Maar jy's 'n deel van my
Aber du bist ein Teil von mir
Wat doen ek sonder jou
Was mache ich ohne dich
En ek weet die toekoms is onseker
Und ich weiß, die Zukunft ist ungewiss
En die donker is digby
Und die Dunkelheit ist nah
En ek weet ons wag 'n lang reis
Und ich weiß, uns erwartet eine lange Reise
Reg deur die woestyn
Direkt durch die Wüste
Reg deur die woestyn
Direkt durch die Wüste
Maar jou land is my land
Aber dein Land ist mein Land
Jou volk is my volk
Dein Volk ist mein Volk
Jou taal is my taal
Deine Sprache ist meine Sprache
En jouw God is my God
Und dein Gott ist mein Gott
En jouw droom is my droom
Und dein Traum ist mein Traum
Jou pad is my pad
Dein Weg ist mein Weg
Jou toekoms my toekoms
Deine Zukunft meine Zukunft
Jou hart in my hart
Dein Herz in meinem Herzen
Ek weet jou volk is bang
Ich weiß, dein Volk hat Angst
Voor ons wat anders is
Vor uns, die anders sind
Maar ek sal brugge bou
Aber ich werde Brücken bauen
Daar waar die afgrond is
Dort, wo der Abgrund ist
En ek sal terugverlang
Und ich werde mich zurücksehnen
Daar waar die wind sal waai
Dorthin, wo der Wind wehen wird
Wat uit die suide kom
Der aus dem Süden kommt
Van my geboorte grond
Von meiner Heimaterde
Maar ek sal sterk wees
Aber ich werde stark sein
En ek sal oorleef
Und ich werde überleben
Want ek wil naas jou staan
Denn ich will neben dir stehen
Al sal dit moeilyk wees
Auch wenn es schwierig sein wird
Al sal dit moeilyk wees
Auch wenn es schwierig sein wird
Maar jou land is my land
Aber dein Land ist mein Land
Jou volk is my volk
Dein Volk ist mein Volk
Jou taal is my taal
Deine Sprache ist meine Sprache
En jouw God is my God
Und dein Gott ist mein Gott
En jouw droom is my droom
Und dein Traum ist mein Traum
En jouw pad is my pad
Und dein Weg ist mein Weg
Jou toekoms my toekoms
Deine Zukunft meine Zukunft
Jou hart is my hart
Dein Herz ist mein Herz
Jou deel is my deel
Dein Teil ist mein Teil
Jou brood is my brood
Dein Brot ist mein Brot
Jou lewe imy lewe
Dein Leben mein Leben
Jou dood is my dood
Dein Tod ist mein Tod
En wanneer die donker kom
Und wenn die Dunkelheit kommt
En jou mense my ontwyk
Und deine Leute mich meiden
Sal ek my liefde gee
Werde ich meine Liebe geben
Totdat die haat verdwyn
Bis der Hass verschwindet
Totdat die haat verdwyn
Bis der Hass verschwindet
Want jou huis is my huis
Denn dein Haus ist mein Haus
Jou angs is my angs
Deine Angst ist meine Angst
Jou stilte my stilte
Deine Stille meine Stille
Jou land is my land
Dein Land ist mein Land





Авторы: Stef Bos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.