Текст и перевод песни Tabitha - Lied van Ruth - My Land Is Jou Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied van Ruth - My Land Is Jou Land
Song of Ruth - My Land Is Your Land
Ek
is
n
vreemde
hier
I
am
a
stranger
here
Ek
het
my
land
gelos
I
have
left
my
land
Ek
het
jou
pad
gekruis
I
have
crossed
your
path
Ek
het
jou
spoor
gevolg
I
have
followed
your
trail
Jy
het
gesê
gaan
terug
You
have
said
go
back
Moe
nie
op
my
vertrou
Don't
count
on
me
Maar
jy's
'n
deel
van
my
But
you're
a
part
of
me
Wat
doen
ek
sonder
jou
What
do
I
do
without
you
En
ek
weet
die
toekoms
is
onseker
And
I
know
the
future
is
uncertain
En
die
donker
is
digby
And
the
dark
is
near
En
ek
weet
ons
wag
'n
lang
reis
And
I
know
we
have
a
long
journey
ahead
of
us
Reg
deur
die
woestyn
Right
through
the
desert
Reg
deur
die
woestyn
Right
through
the
desert
Maar
jou
land
is
my
land
But
your
land
is
my
land
Jou
volk
is
my
volk
Your
people
are
my
people
Jou
taal
is
my
taal
Your
language
is
my
language
En
jouw
God
is
my
God
And
your
God
is
my
God
En
jouw
droom
is
my
droom
And
your
dream
is
my
dream
Jou
pad
is
my
pad
Your
path
is
my
path
Jou
toekoms
my
toekoms
Your
future
my
future
Jou
hart
in
my
hart
Your
heart
in
my
heart
Ek
weet
jou
volk
is
bang
I
know
your
people
are
afraid
Voor
ons
wat
anders
is
Of
us
who
are
different
Maar
ek
sal
brugge
bou
But
I
will
build
bridges
Daar
waar
die
afgrond
is
Where
there
is
a
chasm
En
ek
sal
terugverlang
And
I
will
yearn
Daar
waar
die
wind
sal
waai
For
the
wind
that
will
blow
Wat
uit
die
suide
kom
That
comes
from
the
south
Van
my
geboorte
grond
From
the
land
of
my
birth
Maar
ek
sal
sterk
wees
But
I
will
be
strong
En
ek
sal
oorleef
And
I
will
survive
Want
ek
wil
naas
jou
staan
For
I
want
to
stand
beside
you
Al
sal
dit
moeilyk
wees
Even
though
it
will
be
difficult
Al
sal
dit
moeilyk
wees
Even
though
it
will
be
difficult
Maar
jou
land
is
my
land
But
your
land
is
my
land
Jou
volk
is
my
volk
Your
people
are
my
people
Jou
taal
is
my
taal
Your
language
is
my
language
En
jouw
God
is
my
God
And
your
God
is
my
God
En
jouw
droom
is
my
droom
And
your
dream
is
my
dream
En
jouw
pad
is
my
pad
And
your
path
is
my
path
Jou
toekoms
my
toekoms
Your
future
my
future
Jou
hart
is
my
hart
Your
heart
my
heart
Jou
deel
is
my
deel
Your
portion
is
my
portion
Jou
brood
is
my
brood
Your
bread
is
my
bread
Jou
lewe
imy
lewe
Your
life
is
my
life
Jou
dood
is
my
dood
Your
death
is
my
death
En
wanneer
die
donker
kom
And
when
the
darkness
comes
En
jou
mense
my
ontwyk
And
your
people
shun
me
Sal
ek
my
liefde
gee
I
will
give
my
love
Totdat
die
haat
verdwyn
Until
the
hate
disappears
Totdat
die
haat
verdwyn
Until
the
hate
disappears
Want
jou
huis
is
my
huis
For
your
home
is
my
home
Jou
angs
is
my
angs
Your
fear
is
my
fear
Jou
stilte
my
stilte
Your
silence
my
silence
Jou
land
is
my
land
Your
land
is
my
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.