Tabitha - Roze Bril - перевод текста песни на немецкий

Roze Bril - Tabithaперевод на немецкий




Roze Bril
Rosarote Brille
Vraag maar wat ik hier kom doen
Frag ruhig, was ich hier zu tun habe
Want het antwoord voelt zo goed (Oh yeah, oh yeah)
Denn die Antwort fühlt sich so gut an (Oh yeah, oh yeah)
Is dit glas wel diep genoeg?
Ist dieses Glas tief genug?
Voel ik mij nu iets te goed? (No way, no way)
Fühle ich mich jetzt etwas zu gut? (No way, no way)
Oh my
Oh mein Gott
Dans ik iets te hard?
Tanze ich etwas zu wild?
Is het raar dat ik zo lach? (No way, baby)
Ist es komisch, dass ich so lache? (No way, baby)
Eén nacht is zeker niet genoeg
Eine Nacht ist sicher nicht genug
Om te vieren wat ik voel
Um zu feiern, was ich fühle
Want de dagen werden weken
Denn die Tage wurden zu Wochen
Weken verspilde tijd
Wochen verschwendeter Zeit
Wat ik van jou wilde, ben ik liever kwijt dan rijk
Was ich von dir wollte, bin ich lieber los als reich
Van ellende weet ik veel maar
Von Elend weiß ich viel, aber
Jij spant de kroon
Du setzt dem Ganzen die Krone auf
Ik wilde altijd anders, maar doe mij maar iets gewoons
Ich wollte immer anders sein, aber für mich lieber etwas Gewöhnliches
Voor mij geen roze bril meer
Für mich keine rosarote Brille mehr
Ik zie prima zonder
Ich sehe prima ohne
Wacht niet meer op een wonder
Warte nicht mehr auf ein Wunder
Op de grond, niet in de wolken
Auf dem Boden, nicht in den Wolken
Voor mij geen roze bril meer
Für mich keine rosarote Brille mehr
Het heft in eigen handen
Das Heft in eigenen Händen
Dans voor mij, niet voor een ander
Tanze für mich, nicht für einen anderen
Voor mij alleen zal ik veranderen
Nur für mich allein werde ich mich ändern
Voor mij geen roze bril meer (Voor mij geen roze bril meer)
Für mich keine rosarote Brille mehr (Für mich keine rosarote Brille mehr)
Voor mij geen roze bril meer (Voor mij geen roze bril meer)
Für mich keine rosarote Brille mehr (Für mich keine rosarote Brille mehr)
Vraag maar hoe veel ik je nog mis
Frag ruhig, wie sehr ich dich noch vermisse
Of ik mij soms heb vergist (No way, no way)
Ob ich mich manchmal geirrt habe (No way, no way)
Slaap ik beter dan verwacht
Schlafe ich besser als erwartet
Zonder jou nu elke nacht (Oh yeah, oh yeah)
Ohne dich jetzt jede Nacht (Oh yeah, oh yeah)
Kan ik iets en alles doen
Kann ich alles Mögliche tun
Wanneer en waar en hoe (Oh yeah, oh yeah)
Wann und wo und wie (Oh yeah, oh yeah)
Vraag maar of ik nog anders wil (Oh hell nawh)
Frag ruhig, ob ich noch anders will (Oh hell nawh)
Want de dagen werden weken
Denn die Tage wurden zu Wochen
Weken verspilde tijd
Wochen verschwendeter Zeit
Wat ik van jou wilde, ben ik liever kwijt dan rijk
Was ich von dir wollte, bin ich lieber los als reich
Van ellende weet ik veel, maar
Von Elend weiß ich viel, aber
Jij spant de kroon
Du setzt dem Ganzen die Krone auf
Ik wilde altijd anders, maar doe mij maar iets gewoons
Ich wollte immer anders sein, aber für mich lieber etwas Gewöhnliches
Voor mij geen roze bril meer
Für mich keine rosarote Brille mehr
Ik zie prima zonder
Ich sehe prima ohne
Wacht niet meer op een wonder
Warte nicht mehr auf ein Wunder
Op de grond, niet in de wolken
Auf dem Boden, nicht in den Wolken
Voor mij geen roze bril meer
Für mich keine rosarote Brille mehr
Het heft in eigen handen
Das Heft in eigenen Händen
Dans voor mij, niet voor een ander
Tanze für mich, nicht für einen anderen
Voor mij alleen zal ik veranderen
Nur für mich allein werde ich mich ändern
Voor mij geen roze bril meer (Voor mij geen roze bril meer)
Für mich keine rosarote Brille mehr (Für mich keine rosarote Brille mehr)
Voor mij geen roze bril meer (Voor mij geen roze bril meer)
Für mich keine rosarote Brille mehr (Für mich keine rosarote Brille mehr)





Авторы: Carlos J Vrolijk, Memru F P Renjaan, Tabitha Foen-a-foe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.