Текст и перевод песни Tabitha - Dan Komt Alles Goed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wij
zijn
misschien
een
beetje
verloren
Возможно,
мы
немного
заблудились.
Maar
als
jij
mij
nog
een
keer
wilt
horen
Но
если
ты
хочешь
услышать
меня
снова
...
Dan
doen
wij
het
anders
Тогда
мы
поступим
по-другому.
Nee,
niet
meer
als
hiervoor
Нет,
не
так,
как
раньше.
Jij
bent
mijn
alles
Ты-мое
все.
Dit
keer
gaan
we
ervoor
На
этот
раз
мы
идем
на
это.
Wij
zijn
misschien
een
beetje
verloren
Возможно,
мы
немного
заблудились.
Ja,
deze
strijd
is
niet
in
een
keer
gewonnen
Да,
эта
битва
была
выиграна
не
сразу.
Dus
hou
me
vast,
laat
me
niet
los,
m′n
schat
Так
Обними
же
меня,
не
отпускай,
моя
дорогая.
Jij
hoeft
niet
zonder
mij
als
jij
nog
van
me
houdt
Тебе
не
нужно
быть
без
меня,
если
ты
все
еще
любишь
меня.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Ik
geloof
in
wat
jij
doet
Я
верю
в
то,
что
ты
делаешь.
Ik
doe
alles
voor
je
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Niet
omdat
het
ons
niet
lukt
Не
потому
что
мы
не
можем
Niemand
hier
die
krijgt
ons
stuk
Здесь
нет
никого,
кому
достанется
наша
доля.
Wij
zijn
misschien
anders
dan
anderen
Мы
можем
отличаться
от
других.
Maar
ik
voel
mij
het
fijnst
in
jouw
armen
Но
мне
лучше
всего
в
твоих
объятиях.
Al
lijkt
de
weg
nog
lang
Хотя
дорога
кажется
длинной.
Mijn
liefde,
wees
niet
bang
Любовь
моя,
не
бойся.
Ik
zal
jou
altijd
goed
behandelen
Я
всегда
буду
хорошо
к
тебе
относиться.
Wij
zijn
misschien
een
beetje
verloren
Возможно,
мы
немного
заблудились.
Ja,
deze
strijd
is
niet
in
een
keer
gewonnen
Да,
эта
битва
была
выиграна
не
сразу.
Dus
hou
me
vast,
laat
me
niet
los,
m'n
schat
Так
Обними
же
меня,
не
отпускай,
моя
дорогая.
Jij
hoeft
niet
zonder
mij
als
jij
nog
van
me
houdt
Тебе
не
нужно
быть
без
меня,
если
ты
все
еще
любишь
меня.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Ik
geloof
in
wat
jij
doet
Я
верю
в
то,
что
ты
делаешь.
Ik
doe
alles
voor
je
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Niet
omdat
het
ons
niet
lukt
Не
потому
что
мы
не
можем
Niemand
hier
die
krijgt
ons
stuk
Здесь
нет
никого,
кому
достанется
наша
доля.
Neem
mij
mee
in
jouw
hart
waar
jij
ook
gaat
Возьми
меня
в
свое
сердце,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Jij
bent
nog
steeds
degene
die
ik
versta
Ты
все
еще
единственная,
кого
я
понимаю.
Nee,
ik
wil
jou
niet
delen
Нет,
я
не
хочу
делить
тебя
с
кем-то.
Jij
hebt
mij
ook
voor
jou
alleen
У
тебя
Также
есть
я
для
тебя
одного.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Ik
geloof
in
wat
jij
doet
Я
верю
в
то,
что
ты
делаешь.
Ik
doe
alles
voor
je
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Dan
komt
alles
goed
Тогда
все
будет
хорошо.
Niet
omdat
het
ons
niet
lukt
Не
потому
что
мы
не
можем
Niemand
hier
die
krijgt
ons
stuk
Здесь
нет
никого,
кому
достанется
наша
доля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos J Vrolijk, Paul Nathaniel Sinha, Tabitha Foen A Foe
Альбом
HIT-SIG
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.