Текст и перевод песни Tabitha - Geen Reden Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geen Reden Meer
Больше нет причин
′K
Wilde
dit
vermijden
Я
хотела
этого
избежать,
In
alles
wat
ik
voel
В
каждом
чувстве
своём.
In
je
hart
was
ik
de
juiste
В
твоём
сердце
я
была
той
единственной,
Je
wist
alleen
niet
hoe
Ты
просто
не
знал,
как
быть,
Los
te
laten,
wat
je
tegenhield
Как
отпустить
то,
что
тебя
держало,
In
je
daden
was
een
ander
die
je
bezighield
В
твоих
поступках
была
другая,
кем
ты
был
занят.
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
spreek
voor
elke
vrouw
Это
последний
раз,
я
говорю
за
каждую
женщину,
Dat
jij
de
reden
bent
dat
ik
je
niet
vertrouw
Что
ты
– причина,
по
которой
я
тебе
не
доверяю.
Ja,
al
je
zondes
zijn
vergeven,
in
berouw
Да,
все
твои
грехи
прощены,
в
раскаянии,
Geef
mij
geen
reden
meer,
dit
is
de
laatste
keer
Не
давай
мне
больше
повода,
это
последний
раз.
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-у,
у,
у
De
strijd
is
het
verleden
Борьба
– это
прошлое,
Het
gevecht
wat
ik
voer
Сражение,
которое
я
веду,
Is
het
leven
in
het
heden
Это
жизнь
в
настоящем,
Ja,
dat
is
wat
ik
moet
Да,
это
то,
что
мне
нужно.
Loslaten
wat
me
tegenhoudt
Отпустить
то,
что
меня
сдерживает,
In
m'n
daden
is
dit
alles
wat
me
bezighoudt
В
моих
поступках
это
всё,
чем
я
занята.
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
spreek
voor
elke
vrouw
Это
последний
раз,
я
говорю
за
каждую
женщину,
Dat
jij
de
reden
bent
dat
ik
je
niet
vertrouw
Что
ты
– причина,
по
которой
я
тебе
не
доверяю.
Ja,
al
je
zondes
zijn
vergeven,
in
berouw
Да,
все
твои
грехи
прощены,
в
раскаянии,
Geef
mij
geen
reden
meer,
dit
is
de
laatste
keer
Не
давай
мне
больше
повода,
это
последний
раз.
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-у,
у,
у
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
spreek
voor
elke
vrouw
Это
последний
раз,
я
говорю
за
каждую
женщину,
Dat
jij
de
reden
bent
dat
ik
je
niet
vertrouw
Что
ты
– причина,
по
которой
я
тебе
не
доверяю.
Ja,
al
je
zondes
zijn
vergeven,
in
berouw
Да,
все
твои
грехи
прощены,
в
раскаянии,
Geef
mij
geen
reden
meer,
dit
is
de
laatste
keer
Не
давай
мне
больше
повода,
это
последний
раз.
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-о-о,
о,
о
Oh-oh-ooh,
ooh,
ooh
О-о-у,
у,
у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vrolijk, Nick Vall
Альбом
HIT-SIG
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.