Текст и перевод песни Tabitha - Geen Reden Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′K
Wilde
dit
vermijden
Я
хотел
избежать
этого.
In
alles
wat
ik
voel
Во
всем,
что
я
чувствую.
In
je
hart
was
ik
de
juiste
В
твоем
сердце
я
был
прав.
Je
wist
alleen
niet
hoe
Ты
просто
не
знал
как.
Los
te
laten,
wat
je
tegenhield
Отпустить
то,
что
сдерживало
тебя.
In
je
daden
was
een
ander
die
je
bezighield
В
твоих
действиях
был
другой,
который
занимал
тебя.
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
spreek
voor
elke
vrouw
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
за
каждую
женщину.
Dat
jij
de
reden
bent
dat
ik
je
niet
vertrouw
Что
ты-причина,
по
которой
я
не
доверяю
тебе.
Ja,
al
je
zondes
zijn
vergeven,
in
berouw
Да,
все
твои
грехи
прощены
в
покаянии.
Geef
mij
geen
reden
meer,
dit
is
de
laatste
keer
Не
давай
мне
больше
повода,
это
в
последний
раз.
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-ooh,
ooh,
ooh
О-О-О-О,
О-О-О-о!
De
strijd
is
het
verleden
Борьба
осталась
в
прошлом.
Het
gevecht
wat
ik
voer
Борьба,
которую
я
веду.
Is
het
leven
in
het
heden
Есть
ли
жизнь
в
настоящем
Ja,
dat
is
wat
ik
moet
Да,
это
то,
что
я
должен
сделать.
Loslaten
wat
me
tegenhoudt
Отпустить
то,
что
сдерживает
меня.
In
m'n
daden
is
dit
alles
wat
me
bezighoudt
В
моих
действиях
это
все,
что
касается
меня.
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
spreek
voor
elke
vrouw
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
за
каждую
женщину.
Dat
jij
de
reden
bent
dat
ik
je
niet
vertrouw
Что
ты-причина,
по
которой
я
не
доверяю
тебе.
Ja,
al
je
zondes
zijn
vergeven,
in
berouw
Да,
все
твои
грехи
прощены
в
покаянии.
Geef
mij
geen
reden
meer,
dit
is
de
laatste
keer
Не
давай
мне
больше
повода,
это
в
последний
раз.
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-ooh,
ooh,
ooh
О-О-О-О,
О-О-О-о!
Dit
is
de
laatste
keer,
ik
spreek
voor
elke
vrouw
Это
последний
раз,
когда
я
говорю
за
каждую
женщину.
Dat
jij
de
reden
bent
dat
ik
je
niet
vertrouw
Что
ты-причина,
по
которой
я
не
доверяю
тебе.
Ja,
al
je
zondes
zijn
vergeven,
in
berouw
Да,
все
твои
грехи
прощены
в
покаянии.
Geef
mij
geen
reden
meer,
dit
is
de
laatste
keer
Не
давай
мне
больше
повода,
это
в
последний
раз.
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о
Oh-oh-ooh,
ooh,
ooh
О-О-О-О,
О-О-О-о!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vrolijk, Nick Vall
Альбом
HIT-SIG
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.