Текст и перевод песни Tabitha - Het Spijt Me Niet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Spijt Me Niet
Мне не жаль
Vanaf
nu,
geen
neppe
glimlach
meer
С
этого
момента
никаких
фальшивых
улыбок
Ik
hoef
geen
hakken,
draag
m'n
gympen
weer
Мне
не
нужны
каблуки,
снова
надену
кроссовки
Vanaf
nu,
luister
ik
alleen
nog
naar
mezelf
С
этого
момента
я
слушаю
только
себя
Ik
ben
independent
nu,
niemand
krijgt
de
helft
Теперь
я
независима,
никому
не
отдам
половину
Vanaf
nu,
maak
ik
geen
grappen
meer
С
этого
момента
я
больше
не
шучу
Ben
onderschat,
maar
dat
is
afgeleerd
Меня
недооценивали,
но
я
отучилась
от
этого
Excuse
you?
Het
is
je
vergeven
Извини?
Тебе
прощено
Met
zo'n
ego
zou
ik
ook
niet
beter
weten
С
таким
эго
я
бы
тоже
не
знала
лучше
Wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mezelf
Что
я
делаю,
я
делаю
для
себя
Nee,
jij
hoeft
niet
te
helpen
Нет,
тебе
не
нужно
помогать
Wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mezelf
Что
я
делаю,
я
делаю
для
себя
Nee,
jij
hebt
niets
te
zeggen
Нет,
тебе
нечего
сказать
Sorry,
maar
het
spijt
me
niet
Извини,
но
мне
не
жаль
Heb
je
gewaarschuwd,
maar
je
luistert
niet
Я
тебя
предупреждала,
но
ты
не
слушаешь
Nee,
sorry,
maar
je
begrijpt
me
niet
Нет,
извини,
но
ты
меня
не
понимаешь
Laat
me
m'n
gang
gaan,
jongen,
zeik
maar
niet
Дай
мне
делать
своё
дело,
парень,
не
ворчи
Vanaf
nu,
maak
ik
de
regels
uit
С
этого
момента
я
устанавливаю
правила
Maakt
niet
uit
waar,
ja,
ik
voel
me
thuis
Неважно
где,
да,
я
чувствую
себя
как
дома
Vanaf
nu,
kijk
ik
niet
achterom
С
этого
момента
я
не
оглядываюсь
назад
Maak
ik
me
niet
druk,
nee,
ik
lach
erom
(Ha-ha-ha-ha)
Я
не
парюсь,
нет,
я
смеюсь
над
этим
(Ха-ха-ха-ха)
Wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mezelf
Что
я
делаю,
я
делаю
для
себя
Nee,
jij
hoeft
niet
te
helpen
Нет,
тебе
не
нужно
помогать
Wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mezelf
Что
я
делаю,
я
делаю
для
себя
Nee,
jij
hebt
niets
te
zeggen
Нет,
тебе
нечего
сказать
Sorry,
maar
het
spijt
me
niet
Извини,
но
мне
не
жаль
Heb
je
gewaarschuwd,
maar
je
luistert
niet
Я
тебя
предупреждала,
но
ты
не
слушаешь
Nee,
sorry,
maar
je
begrijpt
me
niet
Нет,
извини,
но
ты
меня
не
понимаешь
Laat
me
m'n
gang
gaan,
jongen,
zeik
maar
niet
Дай
мне
делать
своё
дело,
парень,
не
ворчи
Sorry,
maar
het
spijt
me
niet
Извини,
но
мне
не
жаль
Heb
je
gewaarschuwd,
maar
je
luistert
niet
Я
тебя
предупреждала,
но
ты
не
слушаешь
Nee,
sorry,
maar
je
begrijpt
me
niet
Нет,
извини,
но
ты
меня
не
понимаешь
Laat
me
m'n
gang
gaan,
jongen,
zeik
maar
niet
Дай
мне
делать
своё
дело,
парень,
не
ворчи
Ik
weet
niet
wat
het
is,
ze
willen
mij
niet
zien
winnen
Я
не
знаю,
что
это
такое,
они
не
хотят
видеть,
как
я
побеждаю
Tough
luck,
want
deze
dame
is
binnen
Не
повезло,
потому
что
эта
дама
уже
здесь
Ik
weet
niet
wat
het
is,
ze
willen
mij
niet
zien
winnen
Я
не
знаю,
что
это
такое,
они
не
хотят
видеть,
как
я
побеждаю
Tough
luck,
want
deze
dame
is
binnen
Не
повезло,
потому
что
эта
дама
уже
здесь
Wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mezelf
Что
я
делаю,
я
делаю
для
себя
Nee,
jij
hebt
niet
geholpen
Нет,
ты
не
помогал
Wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mezelf
Что
я
делаю,
я
делаю
для
себя
Ja,
ik
wil
niks
meer
horen
Да,
я
больше
ничего
не
хочу
слышать
Sorry,
maar
het
spijt
me
niet
Извини,
но
мне
не
жаль
Heb
je
gewaarschuwd,
maar
je
luistert
niet
Я
тебя
предупреждала,
но
ты
не
слушаешь
Nee,
sorry,
maar
je
begrijpt
me
niet
Нет,
извини,
но
ты
меня
не
понимаешь
Laat
me
m'n
gang
gaan,
jongen,
zeik
maar
niet
Дай
мне
делать
своё
дело,
парень,
не
ворчи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TABITHA FOEN A FOE, GYO KRETZ, ROBIN FRANCESCO, KEVIN VAN GENDEREN, GLEN FARIA, PAUL SINHA, NICK VALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.