Tabitha Nauser - wyd? - перевод текста песни на немецкий

wyd? - Tabitha Nauserперевод на немецкий




wyd?
Was machst du?
I keep wearing that dress you like, baby
Ich trage immer noch das Kleid, das du magst, Baby
Going out every night, doing what I like, baby
Gehe jede Nacht aus, mache, was ich mag, Baby
You can see me at the same places
Du kannst mich an denselben Orten sehen
Kissing new faces, yeah
Wie ich neue Gesichter küsse, yeah
No, I don't, I don't, I don't care if you hate me
Nein, es ist mir egal, egal, egal, ob du mich hasst
We were good, but I found better now, lately
Wir waren gut, aber ich habe jetzt etwas Besseres gefunden, in letzter Zeit
Know we said that we would still be friends
Ich weiß, wir sagten, wir würden Freunde bleiben
I don't wanna be friends, no
Ich will keine Freunde sein, nein
But I wonder what you're doing right now
Aber ich frage mich, was du gerade machst
Wonder who you're touching, wonder who you're loving
Frage mich, wen du berührst, frage mich, wen du liebst
Bet you're wishing it was me right now
Wette, du wünschst dir, ich wäre es gerade
Who d'you think you're bluffing?
Wen, glaubst du, täuschst du?
I know you're tryna hurt me, but
Ich weiß, du versuchst, mich zu verletzen, aber
I ain't giving a damn about you
Ich schere mich einen Dreck um dich
Baby, my life without you is better
Baby, mein Leben ohne dich ist besser
Still, I wonder what you're doing right now
Trotzdem frage ich mich, was du gerade machst
(Still, I wonder) Still, I wonder (Still, I wonder)
(Trotzdem frage ich mich) Trotzdem frage ich mich (Trotzdem frage ich mich)
We were messed up on medication, mmm
Wir waren zugedröhnt von Medikamenten, mmm
Stuck in a fucked up situation
Gefangen in einer beschissenen Situation
In the end we had to sober up
Am Ende mussten wir nüchtern werden
'Cause we were torn apart, yeah
Weil wir zerrissen waren, yeah
No, I don't, I don't, I don't care if you hate me
Nein, es ist mir egal, egal, egal, ob du mich hasst
Been lost with you so long, I'm finally now free
War so lange mit dir verloren, ich bin jetzt endlich frei
Know we said that we would still be friends
Ich weiß, wir sagten, wir würden Freunde bleiben
Don't wanna fucking be friends, no
Ich will verdammt nochmal keine Freunde sein, nein
But I wonder what you're doing right now
Aber ich frage mich, was du gerade machst
Wonder who you're touching, wonder who you're loving
Frage mich, wen du berührst, frage mich, wen du liebst
Bet you're wishing it was me right now
Wette, du wünschst dir, ich wäre es gerade
Who d'you think you're bluffing?
Wen, glaubst du, täuschst du?
I know you're tryna hurt me, but
Ich weiß, du versuchst, mich zu verletzen, aber
I ain't giving a damn about you
Ich schere mich einen Dreck um dich
Baby, my life without you is better
Baby, mein Leben ohne dich ist besser
Still, I wonder what you're doing right now
Trotzdem frage ich mich, was du gerade machst
(Still, I wonder) Still, I wonder (Still, I wonder)
(Trotzdem frage ich mich) Trotzdem frage ich mich (Trotzdem frage ich mich)
I don't wait for you to call, call, call me
Ich warte nicht darauf, dass du mich anrufst, anrufst, anrufst
Different ending to the same old story
Anderes Ende derselben alten Geschichte
There's no space here in my zone now for ya
Hier in meiner Zone ist jetzt kein Platz mehr für dich
Doing better on my own like I told ya
Mir geht's alleine besser, wie ich dir gesagt habe
Still, I wonder what you're doing right now (Ooh)
Trotzdem frage ich mich, was du gerade machst (Ooh)
But I wonder what you're doing right now
Aber ich frage mich, was du gerade machst
Wonder who you're touching, wonder who you're loving
Frage mich, wen du berührst, frage mich, wen du liebst
Bet you're wishing it was me right now
Wette, du wünschst dir, ich wäre es gerade
Who d'you think you're bluffing?
Wen, glaubst du, täuschst du?
I know you're tryna hurt me, but
Ich weiß, du versuchst, mich zu verletzen, aber
I ain't giving a damn about you
Ich schere mich einen Dreck um dich
Baby, my life without you is better
Baby, mein Leben ohne dich ist besser
Still, I wonder what you're doing right now
Trotzdem frage ich mich, was du gerade machst
(Still, I wonder) Still, I wonder (Still, I wonder)
(Trotzdem frage ich mich) Trotzdem frage ich mich (Trotzdem frage ich mich)
What you're doing right now
Was du gerade machst
(Still, I wonder) Still, I wonder (Still, I wonder)
(Trotzdem frage ich mich) Trotzdem frage ich mich (Trotzdem frage ich mich)
What you're doing right now
Was du gerade machst
(Still, I wonder) Still, I wonder (Still, I wonder)
(Trotzdem frage ich mich) Trotzdem frage ich mich (Trotzdem frage ich mich)





Авторы: Anthony Egizii, David Musumeci, Tabitha Nauser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.