Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jou & Mij (Acoustic)
Du & Ich (Akustisch)
Jij
vraagt
jezelf
af
waarom
het
nooit
goed
gaat
Du
fragst
dich,
warum
es
nie
gut
geht
Jij
deed
je
best,
Du
hast
dein
Bestes
gegeben,
Het
hield
nooit
stand,
je
moest
weer
gaan,
je
moest
weer
gaan
Es
hielt
nie
stand,
du
musstest
wieder
gehen,
du
musstest
wieder
gehen
Vraag
mij
niet
wat
liefde
is
Frag
mich
nicht,
was
Liebe
ist
Ik
weet
niet
meer,
dan
wat
jij
nu
weet
maar
Ich
weiß
nicht
mehr,
als
was
du
jetzt
weißt,
aber
Ik
denk
dat
jij
misschien
wat
anders
gewend
bent
Ich
denke,
dass
du
vielleicht
etwas
anderes
gewohnt
bist
Een
vrouw
als
ik
kom
je
pas
tegen
als
je
er
klaar
voor
bent
Eine
Frau
wie
mich
triffst
du
erst,
wenn
du
bereit
dafür
bist
En
daarom
denk
ik
dat
jij
en
ik
geen
grenzen
kent
Und
darum
denke
ich,
dass
du
und
ich
keine
Grenzen
kennen
Ik
zag
het
in
je
ogen
Ich
sah
es
in
deinen
Augen
Zonder
twijfel,
jij
gelooft
in
jou
en
mij-ij-ij-ij
Ohne
Zweifel,
du
glaubst
an
dich
und
mich-ich-ich-ich
Ik
begrijp
heel
goed
dat
dit
nu
nieuw
voor
jou
is
Ich
verstehe
sehr
gut,
dass
das
jetzt
neu
für
dich
ist
Maar
baby,
wij
gaan
all
the
way,
wij
slaan
de
plank
niet
mis,
niet
mis
Aber
Baby,
wir
gehen
den
ganzen
Weg,
wir
schlagen
nicht
fehl,
nicht
fehl
Vraag
mij
niet
wat
liefde
is
Frag
mich
nicht,
was
Liebe
ist
Ik
weet
niet
meer,
dan
wat
jij
nu
weet
maar
Ich
weiß
nicht
mehr,
als
was
du
jetzt
weißt,
aber
Ik
denk
dat
jij
misschien
wat
anders
gewend
bent
Ich
denke,
dass
du
vielleicht
etwas
anderes
gewohnt
bist
Een
vrouw
als
ik
kom
je
pas
tegen
als
je
er
klaar
voor
bent
Eine
Frau
wie
mich
triffst
du
erst,
wenn
du
bereit
dafür
bist
En
daarom
denk
ik
dat
jij
en
ik
geen
grenzen
kent
Und
darum
denke
ich,
dass
du
und
ich
keine
Grenzen
kennen
Ik
zag
het
in
je
ogen
Ich
sah
es
in
deinen
Augen
Zonder
twijfel
jij
gelooft
in
jou
en
mij-ij-ij-ij
Ohne
Zweifel,
du
glaubst
an
dich
und
mich-ich-ich-ich
Ik
denk
dat
jij
misschien
wat
anders
gewend
bent
Ich
denke,
dass
du
vielleicht
etwas
anderes
gewohnt
bist
Een
vrouw
als
ik
kom
je
pas
tegen
als
je
er
klaar
voor
bent
Eine
Frau
wie
mich
triffst
du
erst,
wenn
du
bereit
dafür
bist
En
daarom
denk
ik
dat
jij
en
ik
geen
grenzen
kent
Und
darum
denke
ich,
dass
du
und
ich
keine
Grenzen
kennen
Ik
zag
het
in
je
ogen,
zonder
twijfel
jij
gelooft
in
Ich
sah
es
in
deinen
Augen,
ohne
Zweifel,
du
glaubst
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memru F P Renjaan, Carlos J Vrolijk, Tabitha Foen-a-foe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.