Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immigrant Song
Песнь Иммигранта
We
come
from
the
land
of
the
ice
and
snow
Мы
пришли
из
края
льда
и
снега,
From
the
midnight
sun,
where
the
hot
springs
flow
Из-под
солнца
полуночи,
где
текут
горячие
источники.
The
hammer
of
the
gods
Молот
богов
W′ell
drive
our
ships
to
new
lands
Приведёт
наши
корабли
к
новым
землям,
To
fight
the
horde,
and
sing
and
cry
Чтобы
сражаться
с
ордой,
петь
и
плакать.
Valhalla,
I
am
coming!
Вальхалла,
я
иду!
On
we
sweep
with
threshing
oar
Мы
мчимся,
взбивая
волны
веслами,
Our
only
goal
will
be
the
western
shore
Наша
единственная
цель
– западный
берег.
We
come
from
the
land
of
the
ice
and
snow
Мы
пришли
из
края
льда
и
снега,
From
the
midnight
sun
where
the
hot
springs
flow
Из-под
солнца
полуночи,
где
текут
горячие
источники.
How
soft
your
fields
so
green
Как
ваши
мягкие,
зеленые
поля
Can
whisper
tales
of
gore
Могут
шептать
истории
о
кровопролитии,
Of
how
we
calmed
the
tides
of
war
О
том,
как
мы
усмирили
волны
войны.
We
are
your
overlords
Мы
ваши
повелители.
On
we
sweep
with
threshing
oar
Мы
мчимся,
взбивая
волны
веслами,
Our
only
goal
will
be
the
western
shore
Наша
единственная
цель
– западный
берег.
So
now
you'd
better
stop
and
rebuild
all
your
ruins
Так
что
теперь
вам
лучше
остановиться
и
восстановить
все
ваши
руины,
For
peace
and
trust
can
win
the
day
despite
of
all
your
losing
Ибо
мир
и
доверие
могут
победить,
несмотря
на
все
ваши
поражения.
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander David Ilseman, Mark Edward Leveling, Stefan Paul Johnsrud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.