Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kończy Się Dzień
Der Tag endet
Razem!
to
samo
tętno.
Zusammen!
Derselbe
Puls.
Kilka
słów
o
niczym...
Ein
paar
Worte
über
nichts...
Trafiając
w
sedno
wszystko
pokona,
Den
Kern
treffend,
wird
alles
überwinden,
Słuchaj!
co
mówi
serce.
Hör
zu!
Was
das
Herz
sagt.
Ty
i
ja,
my
razem
możemy
więcej.
Du
und
ich,
wir
zusammen
können
mehr
erreichen.
Nie
bój
się
wołać!
Hab
keine
Angst
zu
rufen!
Chcesz
to
zawołaj.
Wenn
du
willst,
dann
rufe.
I
wtedy
kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Und
dann
endet
der
Tag,
und
die
Nacht
beginnt.
Kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Der
Tag
endet,
und
die
Nacht
beginnt.
Kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Der
Tag
endet,
und
die
Nacht
beginnt.
Kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Der
Tag
endet,
und
die
Nacht
beginnt.
Co
ja
zrobić
mam,
kiedy
cię
nie
ma?
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
nicht
da
bist?
Zostaję
sam
na
sam.
I
te
wspomnienia...
Ich
bleibe
allein.
Und
diese
Erinnerungen...
Wypala
mi
serce,
wypala
mi
mózg!
Sie
brennen
mein
Herz
aus,
brennen
mein
Gehirn
aus!
Nie
widzisz
jak
tęsknię?
Siehst
du
nicht,
wie
ich
dich
vermisse?
Zapomnij
i
wróć!
Vergiss
und
komm
zurück!
I
nie
mów
nic,
dopóki
my,
Und
sag
nichts,
solange
wir,
Będziemy
razem,
zusammen
sind,
Będziemy
żyć.
werden
wir
leben.
Dopóki
bliskość
naszych
ciał,
Solange
die
Nähe
unserer
Körper,
Nie
zmieni
czas
beznadziejny
pył!
die
Zeit
nicht
in
hoffnungslosen
Staub
verwandelt!
I
wtedy
kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Und
dann
endet
der
Tag,
und
die
Nacht
beginnt.
Kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Der
Tag
endet,
und
die
Nacht
beginnt.
Kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Der
Tag
endet,
und
die
Nacht
beginnt.
Kończy
się
dzień,
a
zaczyna
się
noc.
Der
Tag
endet,
und
die
Nacht
beginnt.
Słuchaj!
co
mówi
serce.
Hör
zu!
Was
das
Herz
sagt.
Ty
i
ja,
my
razem
możemy
więcej.
Du
und
ich,
wir
zusammen
können
mehr
erreichen.
Nie
bój
się
wołać!
Hab
keine
Angst
zu
rufen!
Chcesz
to
zawołasz.
Wenn
du
willst,
dann
rufst
du.
Razem!
to
samo
tętno.
Zusammen!
Derselbe
Puls.
Kilka
słów
o
niczym...
Ein
paar
Worte
über
nichts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Piotr Machulec, Lukasz Dawid Kulikowski, Jakub Mateusz Kuznicius, Kacper Mateusz Skoneczny, Rafal Pawel Karwot, Marcin Piotr Nyrek, Marcin Michal Suchy, Adrian Krzysztof Burczy, Radoslaw Pawel Drobczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.