Tabu - Nabiralka Zvezd - перевод текста песни на немецкий

Nabiralka Zvezd - Tabuперевод на немецкий




Nabiralka Zvezd
Sternensammlerin
A vprašaš se kdaj, kaj je točno nad tabo.
Fragst du dich manchmal, was genau über dir ist.
A vprašaš se kdaj, kaj je točno tam gor.
Fragst du dich manchmal, was genau dort oben ist.
In če stopiš na prste, a si res bliže,
Und wenn du auf Zehenspitzen stehst, bist du dann wirklich näher,
A dotikaš se neba.
Berührst du den Himmel.
A opaziš me kdaj, kadar gledam v vesolje,
Bemerkst du mich manchmal, wenn ich ins All schaue,
Se mi zdi, da je bolje, visoko tam gor.
Mir scheint, es ist besser, hoch dort oben.
Ko potapljam si misli v bleščeče to morje,
Wenn ich meine Gedanken in dieses glitzernde Meer tauche,
čutim, da sem del vsega, segam više kot se da,
fühle ich, dass ich Teil von allem bin, ich reiche höher als es geht,
Trgam želje iz neba.
pflücke Wünsche vom Himmel.
In dotaknem se zenita z roko, zapuščam zemljo,
Und ich berühre den Zenit mit der Hand, verlasse die Erde,
Ko iz črnega prebiram zlato, vsako noč za nočjo.
Wenn ich aus dem Schwarzen Gold lese, jede Nacht aufs Neue.
In nabiram zvezde, da ti jih dam, še tople v dlan.
Und ich sammle Sterne, um sie dir zu geben, noch warm in deine Hand.
Name padajo kot sneg iz nebes, nabiralka zvezd.
Sie fallen auf mich wie Schnee vom Himmel, die Sternensammlerin.
Jaz imam, to priznam, včasih kakšno noč nemirno.
Ich habe, das gebe ich zu, manchmal eine unruhige Nacht.
A zvezde so najsvetlejše v temnih nočeh.
Aber die Sterne sind am hellsten in dunklen Nächten.
Gledam jih, ljubim jih, in zaupam jim neskončno.
Ich sehe sie an, liebe sie und vertraue ihnen unendlich.
Čutim, da sem del vsega, segam višje kot se da,
Fühle ich, dass ich Teil von allem bin, ich reiche höher als es geht,
Trgam želje iz neba.
pflücke Wünsche vom Himmel.
In dotaknem se zenita z roko, zapuščam zemljo,
Und ich berühre den Zenit mit der Hand, verlasse die Erde,
Ko iz črnega prebiram zlato, vsako noč za nočjo.
Wenn ich aus dem Schwarzen Gold lese, jede Nacht aufs Neue.
In nabiram zvezde, da ti jih dam, še tople v dlan.
Und ich sammle Sterne, um sie dir zu geben, noch warm in deine Hand.
Name padajo kot sneg iz nebes, nabiralka zvezd.
Sie fallen auf mich wie Schnee vom Himmel, die Sternensammlerin.
In dotaknem se zenita z roko, zapuščam zemljo,
Und ich berühre den Zenit mit der Hand, verlasse die Erde,
Ko iz črnega prebiram zlato, vsako noč za nočjo.
Wenn ich aus dem Schwarzen Gold lese, jede Nacht aufs Neue.
In nabiram zvezde, da ti jih dam, še tople v dlan.
Und ich sammle Sterne, um sie dir zu geben, noch warm in deine Hand.
Name padajo kot sneg iz nebes, nabiralka zvezd.
Sie fallen auf mich wie Schnee vom Himmel, die Sternensammlerin.





Авторы: aleš beriša, tomaž trop, primož štorman, žarko pak, eva elena beus, iztok melanšek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.