Текст и перевод песни Tabu Ley Rochereau - Mokolo nakokufa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mokolo nakokufa
My Death Day
Mokolo
mosusu
ngai
nakanisi
Yesterday
I
dreamed
Naloti
lokola
ngai
nakolala
I
slept
like
I
had
died
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
nani
akolela
nga
My
Death
Day,
who
will
mourn
me
Nakoyeba
te
oh
I
don't
know
oh
Liwa
ya
zamba
soki
mpe
liwa
ya
mboka
The
death
of
hunger
and
also
the
death
of
riches
Liwa
ya
mpasi
soki
mpe
liwa
ya
mayi
The
death
of
poverty
and
also
the
death
of
water
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
ngai
motu
ya
pauvre
My
Death
Day,
I
am
a
poor
man
Nakanisa
Ida
mwasi
oyo
nabala
I
think
of
Ida
the
woman
I
married
Nakanisa
kaka
bana
nabota
I
think
of
only
the
children
I
gave
birth
to
Nasepela
kaka
mpasi
ya
mokili
ezali
kotikala
I
rejoice
only
that
the
troubles
of
the
world
will
remain
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
ngáí
moto
ya
mbóngo
My
Death
Day,
I
am
a
rich
man
Nakanisa
falánga
míngi
óyo
natíkí
I
think
of
the
much
money
I
left
behind
Nakanisa
lopángo
na
bakaminyó
I
think
of
the
envy
in
my
enemies
Nakanisa
bána
ngáí
natínda
na
Mpótó
I
think
of
the
children
I
left
in
Poto
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
ngáí
moto
ya
kwíti
My
Death
Day,
I
am
a
worker
Nakanisa
kopó
ya
masanga
na
ngai
I
think
of
my
bag
of
tools
Nakanisa
níni
kaka
súka
ya
sánzá
I
only
think
of
the
end
of
the
month
Ntángo
namelaka
ngáí
na
baníngá
When
I
meet
with
my
friends
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
ngáí
mwásí
ya
ndúmbá
My
Death
Day,
I
am
a
woman
of
fashion
Nakanisa
níni
káka
perruque
na
ngá
I
only
think
of
my
wig
Nakanisa
níni
káka
na
bilambá
na
nga
I
only
think
of
my
dresses
Nakolela
káka
African-Fiesta
etíkala
I
only
mourn
African-Fiesta
is
gone
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
nani
akolela
nga
My
Death
Day,
who
will
mourn
me
Nakoyeba
te
o
I
don't
know
oh
Liwa
ya
zamba
soki
mpe
liwa
ya
mboka
The
death
of
hunger
and
also
the
death
of
riches
Liwa
ya
mpasi
soki
mpe
liwa
ya
mayi
The
death
of
poverty
and
also
the
death
of
water
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
ngáí
moto
ya
kwíti
My
Death
Day,
I
am
a
worker
Nakanisa
kopó
ya
masanga
na
ngai
I
think
of
my
bag
of
tools
Nakanisa
níni
kaka
súka
ya
sánzá
I
only
think
of
the
end
of
the
month
Ntángo
namelaka
ngáí
na
baníngá
When
I
meet
with
my
friends
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Mokolo
nakokufa,
ngáí
mwásí
ya
ndúmbá
My
Death
Day,
I
am
a
woman
of
fashion
Nakanisa
níni
káka
perruque
na
ngá
I
only
think
of
my
wig
Nakanisa
níni
káka
bilambá
na
nga
I
only
think
of
my
dresses
Nakolela
káka
African-Fiesta
etíkala
I
only
mourn
African-Fiesta
is
gone
Mokolo
nakokufa
My
Death
Day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rochereau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.