Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzinaaaa
Muzina
di
tata,
e
di
mwana
Muzinaaaa
Muzina
des
Vaters,
und
des
Sohnes
E
di
mpeve
santu
Muzina
di
tata
nzambe
oooh,
muzina
Und
des
Heiligen
Geistes,
Muzina
des
Vaters,
des
Gottes,
oooh,
Muzina
Babotama,
bazala,
Bakufa,
balamuka,
basekwa
Ah
ah
Sie
werden
geboren,
sie
leben,
sie
sterben,
sie
erwachen,
sie
erstehen
auf,
Ah
ah
Basumuki
baboya
nzambe
batala
ye
Die
Sünder,
die
Gott
ablehnen,
schauen
ihn
an
Mpamba
Ntango
ya
bisengo
oh
oh
Vergeblich,
in
Zeiten
der
Freude,
oh
oh
Kasi
nkombo
ya
nzambe
ezali
ya
makasi
Aber
der
Name
Gottes
ist
mächtig
Boboto
Ya
Yahweh
ya
nkembo,
bakolimbisa
bango
Die
Güte
Jahwes,
voller
Herrlichkeit,
wird
ihnen
vergeben
Muzinaaaa
Muzina
di
tata
Muzinaaaa
Muzina
des
Vaters
E
di
mwana,
e
di
mpeve
santu
Und
des
Sohnes,
und
des
Heiligen
Geistes
Muzina
di
tata
nzambe
oooh,
Ya
muzina
Muzina
des
Vaters,
des
Gottes,
oooh,
Ja,
Muzina
Baluka
moto
na
ngai,
baluka
ngai
liwa
Bamekola
basuka
ah
ah
Sie
suchen
meinen
Tod,
sie
wünschen
mir
den
Tod,
sie
versuchen
es,
aber
scheitern,
ah
ah
Bamema
se
mongambo
Sie
bringen
nur
Verleumdung
Eh
Lisolo
oyo
ya
ngai
Eh,
diese
meine
Geschichte
Ekoma
mosala
Na
kati
ya
lisanga
Ist
zur
Aufgabe
geworden,
in
der
Versammlung
Na
bandako
na
ngai
In
meinem
Zuhause
Kofingafinga
ngai
Mich
zu
beschimpfen
Kotongotongo
ngai
Mich
zu
verleumden
Kokanakana
ngai,
epesa
ngai
bomoyi
Naboma
moto
te
An
mich
zu
denken,
gibt
mir
Leben,
ich
habe
niemanden
getötet
Nateka
moto
Nasimba
nkisi
te
Ich
habe
niemanden
verkauft,
ich
berühre
keine
Zaubermittel
Mpo
te
nazwa
bomengo
eh
Um
Reichtum
zu
erlangen,
eh
Nzoto
nangai
nzoto
oyo
elelela
kaka
nzambe
Mein
Körper,
dieser
Körper
sehnt
sich
nur
nach
Gott
Nkisi
nangai
banda
bomwana
Mein
Zauber
seit
meiner
Kindheit
Losambo
na
Yahweh
eh
Ist
das
Gebet
zu
Jahwe,
eh
Banso
oyo
bayeba
ngai
na
bomwana
nangai
Alle,
die
mich
seit
meiner
Kindheit
kennen
Nytangho
yango
babenga
ngai
mwana
ya
basango
Oh
Damals
nannten
sie
mich
Sohn
der
Priester,
Oh
Nzoto
nangai
nzoto
oyo
elelela
kaka
nzambe
Mein
Körper,
dieser
Körper
sehnt
sich
nur
nach
Gott
Nkisi
nangai
banda
bomwana
Mein
Zauber
seit
meiner
Kindheit
Losambo
na
Yahweh
eh
Ist
das
Gebet
zu
Jahwe,
eh
Banso
oyo
bayeba
ngai
na
bomwana
nangai
Alle,
die
mich
seit
meiner
Kindheit
kennen
Nytangho
yango
babenga
ngai
mwana
ya
basango
Oh
Damals
nannten
sie
mich
Sohn
der
Priester,
Oh
Yebaka
ah
yebaka
Erkenne,
ah,
erkenne
Liloba
ya
Nzambe,
Yeba
bisengo
ya
nse
Das
Wort
Gottes,
erkenne
die
Freuden
der
Welt
Tangaka,
ah
tangaka
Lies,
ah,
lies
Tangaka
Bible
Lies
die
Bibel
Yeba
bisengo
ya
nse
Erkenne
die
Freuden
der
Welt
Yebaka
ah
yebaka
Erkenne,
ah,
erkenne
Liloba
ya
Nzambe
Das
Wort
Gottes
Yeba
bisengo
ya
nse
Erkenne
die
Freuden
der
Welt
Tangaka,
ah
tangaka
Lies,
ah,
lies
Tangaka
Bible,
Yeba
bisengo
ya
nse
Lies
die
Bibel,
erkenne
die
Freuden
der
Welt
Muzinaaaa
Muzina
di
tata
Muzinaaaa
Muzina
des
Vaters
E
di
mwana,
e
di
mpeve
santu
Und
des
Sohnes,
und
des
Heiligen
Geistes
Muzina
di
tata
nzambe
ooh
Muzina
des
Vaters,
des
Gottes,
ooh
Baosoboli
bankulu,
bopesa
biso
kisankulu
Ihr
Weisen
der
Ahnen,
gebt
uns
Weisheit
Muzina
di
tata
Muzina
des
Vaters
E
di
mwana,
e
di
mpeve
santu
Und
des
Sohnes,
und
des
Heiligen
Geistes
Muzina
di
tata
nzambe
oooh,
Ya
muzina
Muzina
des
Vaters
Gottes,
oooh,
Ja
Muzina
Basantu
mpe
banzelu
Heilige
und
Engel
Botombola
nkombo
ya
Nkolo
Erhebt
den
Namen
des
Herrn
Muzina
di
tata,
e
di
mwana
Muzina
des
Vaters,
und
des
Sohnes
E
di
mpeve
santu
Muzina
di
tata
nzambe
oooh,
ya
muzina
Und
des
Heiligen
Geistes,
Muzina
des
Vaters
Gottes,
oooh,
ja
Muzina
Yemba
yemba
ah
Sing,
sing,
ah
Yemba
yemba
ah
Sing,
sing,
ah
Boyakani
banso
mpo
toyemba
Versammelt
euch
alle,
damit
wir
singen
Yemba
yemba
ah
Sing,
sing,
ah
Toyembela
Nzambe
nkolo
na
biso
(Yemba
yemba
ah)
Lasst
uns
Gott,
unseren
Herrn,
besingen
(Sing,
sing,
ah)
Tosangana
banso
mpo
boyani
(Yemba
yemba
ah)
Lasst
uns
alle
zusammenkommen
(Sing,
sing,
ah)
Toyembela
nzambe
nkolo
abenisa
biso
(Yemba
yemba
ah)
Lasst
uns
Gott
besingen,
den
Herrn,
der
uns
segnet
(Sing,
sing,
ah)
Muzina
di
tata
e
di
mwana
(Yemba
yemba
ah)
Muzina
des
Vaters
und
des
Sohnes
(Sing,
sing,
ah)
Na
nkombo
na
Yesu
tokoyemba
(Yemba
yemba
ah)
Im
Namen
Jesu
werden
wir
singen
(Sing,
sing,
ah)
Na
nkombo
na
nzambe
tokosambela
(Yemba
yemba
ah)
Im
Namen
Gottes
werden
wir
beten
(Sing,
sing,
ah)
Muzina
di
tata
e
di
mwana
(Yemba
yemba
ah)
Muzina
des
Vaters
und
des
Sohnes
(Sing,
sing,
ah)
Afrika
mobimba
yakani
toyemba
(Yemba
yemba
ah)
Ganz
Afrika,
kommt
zusammen,
lasst
uns
singen
(Sing,
sing,
ah)
Toyembela
Nzambe
abenisa
mboka
eeeehh
(Yemba
yemba
ah)
Lasst
uns
Gott
besingen,
der
das
Land
segnet,
eeeehh
(Sing,
sing,
ah)
Nkombo
na
Nzambe
ezali
likolo
(Yemba
yemba
ah)
Der
Name
Gottes
ist
erhaben
(Sing,
sing,
ah)
Eloko
moko
eleki
Nzambe
Ezali
te
(Yemba
yemba
ah)
Es
gibt
nichts,
was
Gott
übertrifft
(Sing,
sing,
ah)
Baninga
ya
Zaire
boyokani
tosambela
(Yemba
yemba
ah)
Freunde
aus
Zaire,
kommt
zusammen,
lasst
uns
beten
(Sing,
sing,
ah)
Na
nkombo
ya
Nzambe
asalisa
biso
(Yemba
yemba
ah)
Im
Namen
Gottes,
der
uns
hilft
(Sing,
sing,
ah)
Na
nkombo
na
nzambe
tokosambela
(Yemba
yemba
ah)
Im
Namen
Gottes
werden
wir
beten
(Sing,
sing,
ah)
Aah
Muzina
di
tata
e
di
mwana
(Yemba
yemba
ah)
Aah,
Muzina
des
Vaters
und
des
Sohnes
(Sing,
sing,
ah)
Ooh
Botombola
maboko
mpo
na
Nzambe
eh
(Yemba
yemba
ah)
Ooh,
erhebt
eure
Hände
zu
Gott,
eh
(Sing,
sing,
ah)
Tobondela
Ye
na
motema
moko
(Yemba
yemba
ah)
Lasst
uns
zu
Ihm
mit
einem
Herzen
beten
(Sing,
sing,
ah)
Nkombo
ya
Nzambe
ezali
monene
(Yemba
yemba
ah)
Der
Name
Gottes
ist
groß
(Sing,
sing,
ah)
Nanoi
akoki
kotiya
ntembe
na
Nzambe
(Yemba
yemba
ah)
Niemand
kann
an
Gott
zweifeln
(Sing,
sing,
ah)
Yelele,
yelele
Yelele,
yelele
Ebeba
eh
eh
botombola
maboko
Bimisa
mouchoir
Auch
wenn
es
schlecht
läuft,
eh
eh,
erhebt
eure
Hände,
holt
das
Taschentuch
heraus
Litambala,
liputa,
ekoti
Das
Kopftuch,
den
Wickelrock,
es
passt
Yembela
Nzambe
Singt
für
Gott
Haleluya
Amen
Halleluja,
Amen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Rochereau
Альбом
Muzina
дата релиза
06-09-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.