Tabu - Nie Potrzeba Nam Nic - перевод текста песни на немецкий

Nie Potrzeba Nam Nic - Tabuперевод на немецкий




Nie Potrzeba Nam Nic
Wir brauchen nichts
Między nami nie ma nic
Zwischen uns ist nichts
Między nami jak by nigdy nic nie było
Zwischen uns, als wäre nie etwas gewesen
Wolimy w samotności żyć
Wir ziehen es vor, in Einsamkeit zu leben
Po co nam, po co nam ta miłość?
Wozu brauchen wir, wozu brauchen wir diese Liebe?
Choć nie potrzeba nam nic
Obwohl wir nichts brauchen
My wciąż od siebie chcemy więcej
Wollen wir immer mehr voneinander
I tylko pycha i gniew
Und nur Stolz und Zorn
Niech w otchłań gwiazd rzuci nas życia pęd
Möge der Rausch des Lebens uns in den Abgrund der Sterne werfen
Choć nie potrzeba nam nic
Obwohl wir nichts brauchen
My wciąż od siebie chcemy więcej
Wollen wir immer mehr voneinander
I tylko pycha i gniew
Und nur Stolz und Zorn
Niech w otchłań gwiazd rzuci nas życia pęd
Möge der Rausch des Lebens uns in den Abgrund der Sterne werfen
Wszystko dokoła było ważniejsze
Alles um uns herum war wichtiger
Dbaliśmy o siebie, nie o nasze szczęście
Wir kümmerten uns um uns selbst, nicht um unser Glück
Byliśmy tak blisko, mogliśmy mieć wszystko
Wir waren so nah dran, wir hätten alles haben können
Chcieliśmy więcej, ciągle więcej
Wir wollten mehr, immer mehr
Pełne kieszenie i pełne ręce
Volle Taschen und volle Hände
Lecz pusty dom i puste serce
Aber ein leeres Haus und ein leeres Herz
Chcieliśmy więcej, ciągle więcej
Wir wollten mehr, immer mehr
Choć nie potrzeba nam nic
Obwohl wir nichts brauchen
My wciąż od siebie chcemy więcej
Wollen wir immer mehr voneinander
I tylko pycha i gniew
Und nur Stolz und Zorn
Niech w otchłań gwiazd rzuci nas życia pęd
Möge der Rausch des Lebens uns in den Abgrund der Sterne werfen
Po co nam to było, po co nam ta miłość?
Wozu brauchten wir das, wozu brauchten wir diese Liebe?
Nie ma szans by mogło być inaczej
Es gibt keine Chance, dass es anders sein könnte
Nie możemy się dogadać
Wir können uns nicht einigen
Razem spać i razem wstawać
Zusammen schlafen und zusammen aufwachen
Byliśmy tak blisko, mogliśmy mieć wszystko
Wir waren so nah dran, wir hätten alles haben können
Choć nie potrzeba nam nic
Obwohl wir nichts brauchen
My wciąż od siebie chcemy więcej
Wollen wir immer mehr voneinander
I tylko pycha i gniew
Und nur Stolz und Zorn
Niech w otchłań gwiazd rzuci nas życia pęd
Möge der Rausch des Lebens uns in den Abgrund der Sterne werfen
Choć nie potrzeba nam nic
Obwohl wir nichts brauchen
My wciąż od siebie chcemy więcej
Wollen wir immer mehr voneinander
I tylko pycha i gniew
Und nur Stolz und Zorn
Niech w otchłań gwiazd rzuci nas życia pęd
Möge der Rausch des Lebens uns in den Abgrund der Sterne werfen
Cisza wokół nas, między nami jest samotność
Stille um uns herum, zwischen uns ist Einsamkeit
Nie ma żaru w nas, między nami jest samotność
Kein Feuer ist in uns, zwischen uns ist Einsamkeit
Wodospady i burze co dzień
Wasserfälle und Stürme jeden Tag
Wściekłe myśli, pragnienia o sen
Wütende Gedanken, Sehnsucht nach Schlaf
Nie ma żaru w nas, między nami jest samotność
Kein Feuer ist in uns, zwischen uns ist Einsamkeit
Choć nie potrzeba nam nic
Obwohl wir nichts brauchen
My wciąż od siebie chcemy więcej
Wollen wir immer mehr voneinander
I tylko pycha i gniew
Und nur Stolz und Zorn
Niech w otchłań gwiazd rzuci nas życia pęd
Möge der Rausch des Lebens uns in den Abgrund der Sterne werfen





Авторы: Rafał Karwot, Tabu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.