Текст и перевод песни Taburete - 2018: Odisea en el Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2018: Odisea en el Espacio
2018: A Space Odyssey
Siento
que
no
estuve
en
el
lugar
I
feel
that
I
wasn't
in
the
place
De
ese
bucle
carmesí
Of
that
crimson
loop
Si
mi
casa
frágil
quieren
derribar
If
they
want
to
tear
down
my
fragile
house
Rezo
por
estar
allí
I
pray
to
be
there
2018,
odisea
en
el
espacio
2018,
A
Space
Odyssey
Prefiero
caer
despacio
I
prefer
to
fall
slowly
Que
parezca
un
simulacro
To
make
it
seem
like
a
drill
Yo
ya
no
tengo
miedo
I
am
no
longer
afraid
Sin
mis
vicios
soy
eterno
Without
my
vices
I
am
eternal
Tengo
que
salir
volando
I
have
to
fly
away
Acomodarme
este
sombrero
Put
on
this
hat
Y
viendo
lo
que
he
visto,
soy
normal
And
seeing
what
I
have
seen,
I
am
normal
Una
imagen
transversal
A
transversal
image
Iluminándome
la
soledad
Illuminating
my
loneliness
Quedan
tan
solo
diez
minutos
más
Only
ten
more
minutes
to
go
Y
revolverme
mi
espalda
And
turn
my
back
Y
gravitar
en
un
sol
And
gravitate
in
a
sun
Y
manejarnos
al
ritmo
And
handle
ourselves
to
the
rhythm
De
un
acertijo
Of
a
riddle
Que
solo
uno
descifró
That
only
one
deciphered
Imagino
que
estarás
mejor
I
imagine
that
you
will
be
better
Cuando
acabe
la
función
When
the
function
ends
Simulando
finjo
estar
en
otro
adiós
Simulating
I
pretend
to
be
in
another
goodbye
Y
me
quedo
por
los
dos
And
I
stay
for
both
of
us
2018,
odisea
en
el
espacio
2018,
A
Space
Odyssey
Prefiero
caer
despacio
I
prefer
to
fall
slowly
Que
parezca
un
simulacro
To
make
it
seem
like
a
drill
Yo
ya
no
tengo
miedo
I
am
no
longer
afraid
Sin
mis
vicios
soy
eterno
Without
my
vices
I
am
eternal
Tengo
que
salir
volando
I
have
to
fly
away
Acomodarme
este
sombrero
Put
on
this
hat
Y
viendo
lo
que
he
visto
soy
normal
And
seeing
what
I
have
seen
I
am
normal
Una
imagen
transversal
A
transversal
image
Iluminándome
la
soledad
Illuminating
my
loneliness
Quedan
tan
solo
diez
minutos
más
Only
ten
more
minutes
to
go
Y
revolverme
mi
espalda
And
turn
my
back
Y
gravitar
en
un
sol
And
gravitate
in
a
sun
Y
manejarnos
al
ritmo
And
handle
ourselves
to
the
rhythm
De
un
acertijo
Of
a
riddle
Que
solo
uno
descifró
That
only
one
deciphered
Y
revolverme
mi
espalda
And
turn
my
back
Y
gravitar
en
un
sol
And
gravitate
in
a
sun
Y
manejarnos
al
ritmo
And
handle
ourselves
to
the
rhythm
De
un
acertijo
Of
a
riddle
Que
solo
uno
descifró
That
only
one
deciphered
Y
revolverme
mi
espalda
And
turn
my
back
Y
gravitar
en
un
sol
And
gravitate
in
a
sun
Y
manejarnos
al
ritmo
And
handle
ourselves
to
the
rhythm
De
un
acertijo
Of
a
riddle
Que
solo
uno
descifró
That
only
one
deciphered
Y
revolverme
mi
espalda
And
turn
my
back
Y
gravitar
en
un
sol
And
gravitate
in
a
sun
Y
manejarnos
al
ritmo
And
handle
ourselves
to
the
rhythm
De
un
acertijo
Of
a
riddle
Que
solo
uno
descifró
That
only
one
deciphered
2018,
odisea
en
el
espacio
2018,
A
Space
Odyssey
Prefiero
caer
despacio
I
prefer
to
fall
slowly
Que
parezca
un
simulacro
To
make
it
seem
like
a
drill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Barcenas Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.