Текст и перевод песни Taburete - El Rey del Contrabando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey del Contrabando
Король контрабанды
Mi
nombre
es
Fernando
Меня
зовут
Фернандо,
Soy
el
rey
del
contrabando
Я
король
контрабанды,
Y
esta
noche
voy
a
arrasar
И
сегодня
ночью
я
сорву
куш.
Me
llaman
bambino
por
el
whisky
Меня
называют
bambino
из-за
виски,
Por
el
vino
y
por
ser
el
más
pasa′o
Из-за
вина
и
потому,
что
я
самый
отвязный.
Está
cansa'o
el
comandante
Babilla
Устал
командир
Бабилья,
Su
velero
ha
vuelto
a
naufragar
Его
парусник
снова
потерпел
крушение.
Nino
bucanero,
ya
no
teme
a
caminero
Малыш-буканьер,
больше
не
боится
дорожного
рабочего,
Porque
entrena
con
la
Vibromax
Потому
что
тренируется
с
Vibromax.
Y
cuando
se
acaben
todas
las
cartas
magic
И
когда
закончатся
все
магические
карты,
Compraré
trescientas
más
Я
куплю
еще
триста.
Está
cansa′o
el
comandante
Babilla
Устал
командир
Бабилья,
Su
velero
ha
vuelto
a
naufragar
Его
парусник
снова
потерпел
крушение.
Y
llega
ya
la
banda
И
вот
приходит
группа,
Y
mientras
Mc
Paul
Beats
canta
un
dulce
"Lala-lala-lala"
И
пока
Mc
Paul
Beats
напевает
сладкое
"Ля-ля-ля-ля",
Ellos
en
la
plaza
reivindican
por
las
tasas
Они
на
площади
протестуют
против
налогов
De
los
precios
del
caviar
de
Irán
На
цены
иранской
икры.
Mi
nombre
es
Fernando
Меня
зовут
Фернандо,
Con
el
cachis
me
relajo
С
гашишем
я
расслабляюсь,
Cuando
empuño
el
martillo
de
Thor
Когда
сжимаю
молот
Тора.
Y
cuando
me
pase
todo
el
Skyrim
И
когда
я
пройду
весь
Skyrim,
Abriré
un
Dom
Pérignon
Я
открою
Dom
Pérignon.
Está
cansa'o
el
comandante
Babilla
Устал
командир
Бабилья,
Su
velero
ha
vuelto
a
naufragar
Его
парусник
снова
потерпел
крушение.
Su
velero
ha
vuelto
a
naufragar
Его
парусник
снова
потерпел
крушение.
Y
su
velero
busca
una
vela
И
его
парусник
ищет
парус,
Cantaba
cuando
nadie
le
veía
Пел
он,
когда
никто
не
видел,
Cuando
vuelve,
ya
no
le
esperan
Когда
он
возвращается,
его
уже
не
ждут,
Y
ha
olvidado
a
qué
huele
París
И
он
забыл,
как
пахнет
Париж.
Y
está
cansa'o
el
comandante
Babilla
И
устал
командир
Бабилья,
Su
velero
ha
vuelto
a
naufragar
Его
парусник
снова
потерпел
крушение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Barcenas Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.