Текст и перевод песни Taburete - El Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
el
momento,
de
este
largo
viaje
nos
vamos
a
despertar
It's
time,
for
this
long
journey
we're
going
to
wake
up
No
te
quites
la
ropa,
ni
salgas
de
copas,
ni
metas
la
boca
en
la
oscuridad
Don't
take
off
your
clothes,
don't
go
out
drinking,
don't
put
your
mouth
in
the
dark
Si
te
reciben
con
besos
y
un
crimen
no
muerdas
la
yugular
If
they
receive
you
with
kisses
and
a
crime,
don't
bite
the
jugular
Quédate
tranquilo,
tu
piedra
y
tu
himno,
tu
cara
de
niño
te
salvará
Stay
calm,
your
stone
and
your
hymn,
your
childlike
face
will
save
you
Y
esa
de
morado
ya
no
me
dice
nada
And
that
one
in
purple
no
longer
tells
me
anything
Y
a
la
de
ahí
abajo
se
le
ven
las
cartas
And
the
one
down
there
shows
her
cards
Y
a
la
del
vecino
le
han
puesto
un
apellido
barato
And
the
neighbor's
has
been
given
a
cheap
surname
No
te
vayas,
no
te
vayas,
te
vayas,
mi
amor
Don't
go,
don't
go,
go,
my
love
No
has
roto
un
plato,
pero
estás
cansado,
cansado
de
simular
You
haven't
broken
a
plate,
but
you're
tired,
tired
of
pretending
Quieres
ir
al
circo
juntarte
con
tipos
que
saben
del
bingo
y
de
la
soledad
You
want
to
go
to
the
circus
to
meet
with
guys
who
know
about
bingo
and
loneliness
Y
cuando
acabes
y
regreses
a
casa
recuerda
esta
puta
ciudad
And
when
you
finish
and
return
home,
remember
this
fucking
city
Donde
cantan
los
barcos
y
atracan
los
narcos,
y
aún
quedan
fardos
por
descargar
Where
the
ships
sing
and
the
drug
lords
dock,
and
there
are
still
bales
to
unload
Y
esa
de
morado
ya
no
me
dice
nada
And
that
one
in
purple
no
longer
tells
me
anything
Y
a
la
de
ahí
abajo
se
le
ven
las
cartas
And
the
one
down
there
shows
her
cards
Y
a
la
del
vecino
le
han
puesto
un
apellido
barato
And
the
neighbor's
has
been
given
a
cheap
surname
No
te
vayas
no
te
vayas,
te
vayas,
mi
amor
Don't
go,
don't
go,
go,
my
love
Y
esa
de
morado
ya
no
me
dice
nada
And
that
one
in
purple
no
longer
tells
me
anything
Y
a
la
de
ahí
abajo
se
le
ven
las
cartas
And
the
one
down
there
shows
her
cards
Y
a
la
del
vecino
le
han
puesto
un
apellido
barato
And
the
neighbor's
has
been
given
a
cheap
surname
No
te
vayas
no
te
vayas,
te
vayas,
mi
amor
Don't
go,
don't
go,
go,
my
love
No
te
vayas,
no
te
vayas
por
favor
Don't
go,
don't
go,
please
don't
go
No
te
vayas,
no
te
vayas
por
favor
Don't
go,
don't
go,
please
don't
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Barcenas Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.