Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
yo
tumbado,
tirado
en
la
terraza
Ich
lag
da,
ausgestreckt
auf
der
Terrasse
Y
no
sabía
si
ella
me
buscaba,
me
quería
olvidar
Und
wusste
nicht,
ob
sie
mich
suchte,
mich
vergessen
wollte
Nos
engañamos,
nos
castigamos
a
conciencia
Wir
betrogen
uns,
wir
bestraften
uns
bewusst
Pero
hasta
un
día
se
va
a
la
mierda
ya
no
hay
más
brindar
Aber
eines
Tages
geht
alles
zum
Teufel,
es
gibt
kein
Anstoßen
mehr
¿Y
qué
mas
dan
los
corazones
de
otros?
Und
was
kümmern
schon
die
Herzen
anderer?
Los
grillos
cantan
y
es
lo
que
importa
Die
Grillen
zirpen
und
das
ist,
was
zählt
Que
les
den
a
todas
un
poco
Zum
Teufel
mit
den
anderen,
ein
wenig.
Y
si
se
va,
bailaremos
sin
querer
bailar
Und
wenn
sie
geht,
werden
wir
tanzen,
ohne
tanzen
zu
wollen
Las
nubes
grises
se
han
puesto
azules
Die
grauen
Wolken
sind
blau
geworden
Azules
de
tanto
llorar
Blau
vom
vielen
Weinen
Esta
puta
camisa
que
me
cuenta
sus
penas
Dieses
verdammte
Hemd,
das
mir
seine
Sorgen
erzählt
Y
una
baraja
de
corazones
que
pide
un
bypass
Und
ein
Kartenspiel
aus
Herzen,
das
einen
Bypass
verlangt
Y
si
tiene
que
llover
café,
pues
cojones
que
llueva
Und
wenn
es
Kaffee
regnen
muss,
verdammt
nochmal,
dann
soll
es
regnen
Que
esta
canción
no
me
quite
el
sabor
ni
las
ganas
de
verla
Dieses
Lied
soll
mir
nicht
den
Geschmack
verderben,
noch
die
Lust,
sie
zu
sehen
¿Y
qué
mas
dan
los
corazones
de
otros?
Und
was
kümmern
schon
die
Herzen
anderer?
Los
grillos
cantan
y
es
lo
que
importa
Die
Grillen
zirpen
und
das
ist,
was
zählt
Que
les
den
a
todas
un
poco
Zum
Teufel
mit
den
anderen,
ein
wenig.
Y
si
se
va,
bailaremos
sin
querer
bailar
Und
wenn
sie
geht,
werden
wir
tanzen,
ohne
tanzen
zu
wollen
Las
nubes
grises
se
han
puesto
azules
Die
grauen
Wolken
sind
blau
geworden
Azules
de
tanto
llorar
(ayyaay)
Blau
vom
vielen
Weinen
(ayyaay)
¿Y
qué
mas
dan
los
corazones
de
otros?
Und
was
kümmern
schon
die
Herzen
anderer?
Los
grillos
cantan
y
es
lo
que
importa
Die
Grillen
zirpen
und
das
ist,
was
zählt
Que
les
den
a
todas
un
poco
Zum
Teufel
mit
den
anderen,
ein
wenig.
Y
si
se
va,
bailaremos
sin
querer
bailar
Und
wenn
sie
geht,
werden
wir
tanzen,
ohne
tanzen
zu
wollen
Las
amapolas
se
han
puesto
azules
Die
Mohnblumen
sind
blau
geworden
Azules
de
tanto
llorar
Blau
vom
vielen
Weinen
Las
amapolas
se
han
puesto
azules
Die
Mohnblumen
sind
blau
geworden
Azules
de
tanto
llorar
Blau
vom
vielen
Weinen
Las
amapolas
se
han
puesto
azules
Die
Mohnblumen
sind
blau
geworden
Azules
de
tanto
llorar
Blau
vom
vielen
Weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Barcenas Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.