Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green
Light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Green
Light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Green
Light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Green
Light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Green
light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Is
the
only
thing
I'm
seeing
on
the
road
Ist
das
Einzige,
was
ich
auf
der
Straße
sehe
I
do
my
lil
dance
then
I
glow
Ich
mache
meinen
kleinen
Tanz
und
dann
strahle
ich
I'm
the
only
person
sticking
by
his
code
Ich
bin
der
Einzige,
der
sich
an
seinen
Kodex
hält
Fast
cars
on
the
road
Schnelle
Autos
auf
der
Straße
Is
the
reason
why
we're
always
on
the
go
Sind
der
Grund,
warum
wir
immer
unterwegs
sind
Being
the
only
guys
who
got
it
on
the
low
Wir
sind
die
Einzigen,
die
es
im
Geheimen
haben
You
better
listen
its
the
only
way
to
grow
Du
hörst
besser
zu,
es
ist
der
einzige
Weg
zu
wachsen
Hold
tight
here
I
go
Halt
dich
fest,
jetzt
geht's
los
We're
in
the
building
Wir
sind
im
Gebäude
We're
in
the
plaza
Wir
sind
auf
dem
Platz
Talking
about
that
nasty
saga
Reden
über
diese
fiese
Saga
That
marijuana
Dieses
Marihuana
Couple
puffs
I
know
you
wanna
Ein
paar
Züge,
ich
weiß,
du
willst
That
Uchi
wala
Dieses
Uchi
Wala
Get
bigger
than
mama
drama
Wird
größer
als
Mama-Drama
I'll
get
the
mula
Ich
hole
das
Geld
Then
ill
bring
the
lunar
to
ya
Dann
bringe
ich
dir
den
Mond
That
sounds
familiar
Das
klingt
vertraut
Keep
up
with
the
hate
ill
moon
ya
Halt
mit
dem
Hass
Schritt,
ich
werde
dich
übertrumpfen
And
take
your
roof
off
Und
dir
dein
Dach
wegnehmen
Speaking
to
my
ass,
ill
tune
ya
Sprich
mit
meinem
Hintern,
ich
werde
dich
abstimmen
So
what's
it
to
ya
Also,
was
geht
dich
das
an?
Wheres
masters?
whose
your
ruler?
Wo
sind
die
Meister?
Wer
ist
dein
Herrscher?
I'm
on
my
dolo
Ich
bin
auf
meinem
Dolo
Only
lane
I'm
riding
solo
Einzige
Spur,
ich
fahre
solo
It's
how
it
go
though
So
läuft
es
aber
Always
down
just
take
the
photo
Immer
dabei,
mach
einfach
das
Foto
And
get
the
slo-mo
Und
hol
dir
die
Zeitlupe
Dancing
till
we're
gone
like
Dodos
Tanzen,
bis
wir
weg
sind
wie
Dodos
Freely
that's
my
mojo
Frei,
das
ist
mein
Mojo
But
beaking
till
I'm
gone
hoes
Aber
schnattern,
bis
ich
weg
bin,
Schlampen
Green
light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Is
the
only
thing
I'm
seeing
on
the
road
Ist
das
Einzige,
was
ich
auf
der
Straße
sehe
I
do
my
lil
dance
then
I
glow
Ich
mache
meinen
kleinen
Tanz
und
dann
strahle
ich
I'm
the
only
person
sticking
by
his
code
Ich
bin
der
Einzige,
der
sich
an
seinen
Kodex
hält
Fast
cars
on
the
road
Schnelle
Autos
auf
der
Straße
Is
the
reason
why
we're
always
on
the
go
Sind
der
Grund,
warum
wir
immer
unterwegs
sind
Being
the
only
guys
who
got
it
on
the
low
Wir
sind
die
Einzigen,
die
es
im
Geheimen
haben
You
better
listen
its
the
only
way
to
grow
Du
hörst
besser
zu,
es
ist
der
einzige
Weg
zu
wachsen
Hold
tight
here
I
go
Halt
dich
fest,
jetzt
geht's
los
You
see
my
vision
Du
siehst
meine
Vision
Cause
I'm
not
here
to
ask
permission
Denn
ich
bin
nicht
hier,
um
um
Erlaubnis
zu
bitten
Instead
forgiveness
Stattdessen
um
Vergebung
Crossing
lines
into
infinite
Ich
überschreite
Grenzen
ins
Unendliche
I
won't
diminish
Ich
werde
nicht
nachlassen
Not
until
the
job
is
finish
Nicht
bis
die
Arbeit
erledigt
ist
You
hablar
english?
Sprichst
du
Englisch?
Now
never
doubt
me
Zweifle
jetzt
niemals
an
mir
Bodies
move
like
Maseratis
Körper
bewegen
sich
wie
Maseratis
We
got
different
bodies
Wir
haben
verschiedene
Körper
Pull
a
innie
then
we
outtie
Wir
ziehen
uns
schnell
zurück
It's
all
around
me
Es
ist
überall
um
mich
herum
Letting
all
my
demons
crowd
me
Ich
lasse
all
meine
Dämonen
mich
umringen
Let's
throw
a
party
Lass
uns
eine
Party
schmeißen
Get
hit
with
shit
then
stand
almighty
Lass
dich
mit
Scheiße
bewerfen
und
steh
dann
unüberwindlich
da
It's
not
being
cocky
Es
ist
nicht
eingebildet
I
just
know
no
one
will
stop
me
Ich
weiß
nur,
niemand
wird
mich
aufhalten
Making
sure
I
hit
exactly
Ich
sorge
dafür,
dass
ich
genau
treffe
Start
off
in
some
black
cleats
Fange
mit
schwarzen
Stollen
an
More
like
an
athlete
Eher
wie
ein
Athlet
Night
ends
with
a
taxi
Die
Nacht
endet
mit
einem
Taxi
Drunk
up
in
the
backseat
Betrunken
auf
dem
Rücksitz
Green
light
I'm
on
go
Grünes
Licht,
ich
bin
am
Start
Is
the
only
thing
I'm
seeing
on
the
road
Ist
das
Einzige,
was
ich
auf
der
Straße
sehe
I
do
my
lil
dance
then
I
glow
Ich
mache
meinen
kleinen
Tanz
und
dann
strahle
ich
I'm
the
only
person
sticking
by
his
code
Ich
bin
der
Einzige,
der
sich
an
seinen
Kodex
hält
Fast
cars
on
the
road
Schnelle
Autos
auf
der
Straße
Is
the
reason
why
we're
always
on
the
go
Sind
der
Grund,
warum
wir
immer
unterwegs
sind
Being
the
only
guys
who
got
it
on
the
low
Wir
sind
die
Einzigen,
die
es
im
Geheimen
haben
You
better
listen
its
the
only
way
to
grow
Du
hörst
besser
zu,
es
ist
der
einzige
Weg
zu
wachsen
Hold
tight
here
I
go
Halt
dich
fest,
jetzt
geht's
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Tabu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.