Taby Pilgrim - All Inclusive - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taby Pilgrim - All Inclusive




All Inclusive
All Inclusive
Uh, yeah
Uh, yeah
Hab die Gretchenfrage gekonnt ignoriert
I skillfully ignored the crucial question
"Wie hast du es mit dem Umweltschutz?" Ich kontere: Wir
"What's your stance on environmental protection?" I countered: We
Fliegen heut nur ausnahmsweise mal pauschal (klar)
Are only flying all-inclusive as an exception today (of course)
Erinner uns doch nicht an umwelttechnische Faux-Pas-Bedingungen
Don't remind us of environmentally unfriendly faux pas conditions
Ich hab mir wirklich eine Reise verdient
I really deserve a vacation
Halt die Erwartungen hoch und den Preis eher niedrig
Keep the expectations high and the price rather low
Doch was ist das? Hier wird uns nicht einmal ein Page zur Verfügung gestellt (Was!?)
But what's this? We're not even provided with a pager here (What!?)
Und die Slut packt zu wenig Schnaps in den Begrüßungscocktail
And the slut doesn't put enough booze in the welcome cocktail
Wieder dabei ertappt wie ich auf die Arbeiterklasse
Caught myself again looking at the working class
Mit dem gleichen Blick schau, mit dem ich auf Waldmeisterschnaps seh
With the same look I give woodruff schnapps
Beide tun was sie soll'n, doch sind nicht ganz mein Geschmack
Both do what they should, but aren't quite my taste
Gott bewahre, dass ich mich zu klassenfremdem Spaß verleiten lass
God forbid I let myself be tempted by class-alien fun
Keine Halbpension, das hier ist All Inclusive
No half board, this is all inclusive
Nur weil ich gerade gekotzt hab, heißt das nicht, dass schon hier Schluss ist
Just because I just threw up doesn't mean it's over yet
Elegant steht man als Feinschmecker am Tresen
As a connoisseur, you stand elegantly at the counter
Mit Campari-E in Nachfüllgläsern wird der Morgen lustig
With Campari-Orange in refillable glasses, the morning becomes fun
Flieg ans Meer, uhu
Fly to the sea, hoo
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient und ihr bedient mich, yeah
I deserve it and you serve me, yeah
Ich will immer mehr, uhu
I always want more, hoo
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich
I deserve it, I deserve it, I deserve it, I
Schubs mal diese Bitches die am Pool liegen (ups)
Push these bitches that are lying by the pool (oops)
Guck mal wie sie alle in den Pool fliegen (ups)
Look at them all fly into the pool (oops)
Guck mal, ich zertret all deine Poolliegen (ups)
Look, I'm trampling all over your sunbeds (oops)
Muck mal nicht jetzt, ich bin halt ein Hooligan
Don't get cocky now, I'm just a hooligan
Es sind hundert Grad in den Socken
It's a hundred degrees in my socks
Na gut, hier heulen Leute rum, dass sie kein Abendbrot kochen könn' (aw)
Well, people are whining here that they can't cook dinner (aw)
Ihr Gehalt wär zwar im Forbes Mag nicht ganz oben in den Top Ten
Your salary might not be quite in the top ten in Forbes magazine
Doch es nervt mich trotzdem! Habt Spaß (Spaß!) oder Bock, denn
But it still annoys me! Have fun (fun!) or enthusiasm, because
Ihr seid hier nicht Opfer, ihr habt's nicht so hart wie Jochen (echt)
You're not victims here, you don't have it as hard as Jochen (really)
Maloche du doch mal für lasche zwölfhundert Tacken die Woche
Why don't you work for a measly twelve hundred bucks a week
Ach, ihr versteht nicht was ich mein? Ich hab den Braten gerochen
Oh, you don't understand what I mean? I smelled a rat
Jetzt tut nicht so als sprächet ihr unsere Sprache gebrochen
Now don't act like you're speaking our language broken
Flieg ans Meer, uhu
Fly to the sea, hoo
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient und ihr bedient mich, yeah
I deserve it and you serve me, yeah
Ich will immer mehr, uhu
I always want more, hoo
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich
I deserve it, I deserve it, I deserve it, I
Schlage mir den Leib voll am Buffet von Tierkadaver
I stuff myself at the buffet with animal carcasses
Weiß nicht, was der Geiz soll, Malle ist bloß viermal im Jahr
I don't know what the stinginess is about, Mallorca is only four times a year
Verschmähe impulsiv den Tintenfisch nach nur einem Bissen
I impulsively reject the octopus after only one bite
Ist alles inklusive, inklusive guten Gewissens
It's all inclusive, including a clear conscience
Reicht doch, wenn einer von uns Spaß hat (Ähm, die sind vom Aussterben bedroht)
It's enough if one of us has fun (Um, they're endangered)
Und ich vom Hungertod, du Bastard
And I'm starving to death, you bastard
Ich will das, was mich satt macht
I want what makes me full
Und beim Kalorienzählen zähle ich lediglich, wie viele ich geschafft hab
And when I count calories, I only count how many I've managed
Türkeibucht oder Beirut, ob inside oder in Freiluft
Turkish Riviera or Beirut, whether inside or outdoors
Verspeise jedes Frei-Food, sei es Steinfrucht oder Heilbutt
I devour every free food, be it drupe or halibut
Entwickle Völlereisucht, weil ich mich schon wieder zugestopft hab
Develop gluttony because I stuffed myself again
Nehm ich 10 Pfund zu, aber im Flieger wiegt man nur den Koffer
I gain 10 pounds, but on the plane you only weigh the suitcase
Flieg ans Meer, uhu
Fly to the sea, hoo
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient und ihr bedient mich, yeah
I deserve it and you serve me, yeah
Ich will immer mehr (uhu, immer mehr)
I always want more (hoo, always more)
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich
I deserve it, I deserve it, I deserve it, I
(Und ihr bedient, und ihr bedient mich)
(And you serve, and you serve me)
Flieg ans Meer
Fly to the sea
Mh, ihr habt's verdient mich zu bedienen, mhm
Mh, you deserve to serve me, mhm
Überleben hat zwei Meanings (und ihr bedient, und ihr bedient mich)
Survival has two meanings (and you serve, and you serve me)
Ich will immer mehr
I always want more
Ihr seid bedient, denn ihr verdient nichts, aber
You're served, because you deserve nothing, but
Ich hab's verdient, ich hab's verdient, ich hab's verdient, bitch
I deserve it, I deserve it, I deserve it, bitch





Авторы: Tabea Hilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.