Taby Pilgrim - Stockholmsyndrom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taby Pilgrim - Stockholmsyndrom




Stockholmsyndrom
Стокгольмский синдром
Reisen wir weiter
Отправимся дальше
Yeah yeah
Ага, ага
Ich hab ein Doppeldate mit BILLY und GATTEN
У меня двойное свидание с БИЛЛИ и ГАТТЕНом
Kein PLAN, wann wir das letzte Mal so Spaß HATTEN
Без понятия, когда мы последний раз так веселились
Chillen auf Spanplatten, trinken Saft aus Tranbarren
Чиллим на ДСП, пьем сок из клюквы
Während wir über den für Tranbär ausgedachten Plural lachen
Пока смеемся над придуманным множественным числом для клюквы
Hier werden Urinstinkte wach, wenn wir ewig lang wandern
Здесь просыпаются животные инстинкты, когда мы бесконечно бродим
Hier werden Menschen wieder zu Jägern und SAMLAn
Здесь люди снова становятся охотниками и собирателями
Ob OMAR oder BESTA Freund, verändern wird es jeden
Будь то ОМАР или лучший друг, это изменит каждого
Denn noch NYHAMN wir uns so zuhaus gefühlt, wie hier im simulierten Schweden
Ведь даже в Нюхамне мы не чувствовали себя так по-домашнему, как здесь, в симуляции Швеции
Ich kann MAJKEN was ich will, dieser PLATS ist meine Hood
Я могу делать с МАЙКЕН все, что захочу, это место мой район
Sag noch einmal was dagegen und du GAMLA bist kaputt
Скажи еще хоть слово против, и тебе, старик, конец
TORKEL lieber mal nach Haus zu deiner Frau und sieben Kids, yo
ТОРКЕЛЬ, лучше иди домой к жене и семерым детям, йоу
Tust auf cool, doch bist am NEIDEN. Do you even KVISTBRO?
Строишь из себя крутого, но завидуешь. Ты вообще КВИСТБРО?
Zeig doch, wie man Köttbullar aussprechen tut
Покажи, как надо произносить "кёттбуллар"
Spuck nicht so sehr ins Mic, du KLINGSTA wie ein Cloudrapper, dude
Не кривляйся так в микрофон, ты звучишь как клауд-рэпер, чувак
Du machst dich lustig über mich, weil ich ein FANBYN, doch
Ты смеешься надо мной, потому что я фанат,
Klaust heimlich Daim und LÖRDAGSGODIS aus dem Candyshop
Но тайком тыришь "Даим" и "ЛЁРДАГСОГУДИС" в кондитерской
Wo der Kreis sich schließt, wo es nach Freiheit riecht
Там, где круг замыкается, где пахнет свободой
Zugegeben, ja, ich bin weder Adel noch Royal
Признаю, да, я не из благородных кровей
Doch guckst du nach, fließt honigfarben-blaues Blut durch meine Adern
Но если присмотреться, по моим венам течет медово-голубая кровь
Wo der Kreis sich schließt, wo es nach Freiheit riecht
Там, где круг замыкается, где пахнет свободой
Ich bin daheim wie nie (uh)
Я как никогда чувствую себя как дома (уф)
Hier werden Frischverliebte auf die Probe gestellt
Здесь чувства влюбленных пар проходят испытание
Nicht mal bei Jamba gibt's den Liebescheck für so wenig Geld
Даже в Джамбе нет проверки на любовь за такие маленькие деньги
Einen Schrank für deine Kleidung, eine Bank und eine Scheidung
Шкаф для твоей одежды, скамейка и развод
Das draußen ist schon 'ne komische Welt
Внешний мир это странное место
Ich hab mein Leben so im Griff, geb meinem Babe 'nen Gute-Nacht-Kuss (au)
Моя жизнь под контролем, целую своего малыша на ночь (ау)
Kann mich nicht um mich selbst kümmern, doch safe um einen Kaktus
Не могу позаботиться о себе, но точно справлюсь с кактусом
Schlaf auf dem Boden momentan, ich krieg das Bett noch nicht zusamm'ngeschraubt
Пока что сплю на полу, никак не соберу кровать
Rom wurd auch nicht an nur einem Tag erbaut
Рим тоже не за один день построили
Fühl mich ekstatisch, weil für's Bad ich einen GODMORGON hol
Чувствую эйфорию, потому что купила "ГОДМОРГОн" для ванной
Ich bin ein Opfer, doch ich mag es, das ist Stockholm-Syndrom
Я жертва, но мне это нравится, это стокгольмский синдром
Meine Taschen voller Reichtum, denn ich snacke gerade
Мои карманы полны богатств, ведь я сейчас жую
Bleistifte für jede Einschulung der nächsten DEKADe
Карандаши для каждой школьной линейки на ближайшее десятилетие
Glaubst du an Nachhaltigkeit? Hier kann man seinen Glauben bewahren
Веришь в экологичность? Здесь можно сохранить свою веру
Bau aus dem Kleiderschrank 'nen Hocker, nur um Schrauben zu sparen
Сделай из шкафа табуретку, чтобы не тратить лишние шурупы
Hab hier gelernt, dass man von jedem Ding den Mehrwert nutzen kann
Здесь я научилась находить пользу в каждой вещи
Klau den Kindern ihre Bälle und verscherbel sie als Brustimplant
Укради у детей мячи и продай их как грудные импланты
Wo der Kreis sich schließt, wo es nach Freiheit riecht
Там, где круг замыкается, где пахнет свободой
Zugegeben, ja, ich bin weder Adel noch Royal
Признаю, да, я не из благородных кровей
Doch guckst du nach, fließt honigfarben-blaues Blut durch meine Adern
Но если присмотреться, по моим венам течет медово-голубая кровь
Wo der Kreis sich schließt, wo es nach Freiheit riecht
Там, где круг замыкается, где пахнет свободой
Ich bin daheim wie nie
Я как никогда чувствую себя как дома
Und du hast die schwarze Visa und denkst, dass ich übel abgeh
А у тебя черная виза, и ты думаешь, что я сорю деньгами
Doch ich zück die orangene und zahl nichts für den Kaffee
Но я достаю оранжевую и пью кофе бесплатно
Wir sind eine Familie, die Karte gibt uns Power
Мы семья, эта карта дает нам силу
Noch dicker als Gambino, ey, der Pate wird schon sauer
Круче, чем у Гамбино, эй, Крестный отец будет недоволен
Deine Ma hat mal erzählt, du wärst im Småland geboren
Твоя мама как-то рассказывала, что ты родился в Смоланде
Und du hast Vater schon vor Jahren zwischen den Regalen verloren
И ты потерял отца много лет назад между стеллажами
Du wünschtest, endlich würd es ihm mit der Exilverweilung reichen
Ты мечтал, чтобы ему наконец надоела эта добровольная ссылка
Doch man sieht ihn immer noch durch die Textilabteilung schleichen
Но его все еще можно увидеть крадущимся между рядами с одеждой
Lange dachtest du er hätte dich mit Absicht lebenslang gemieden
Ты долго думал, что он намеренно избегал тебя всю жизнь
Doch inzwischen kennst auch du den Reiz von schwedischen Gardinen
Но теперь и ты познал прелесть шведских стен
Keine Trän', ihr seht euch wieder, wie so oft in der Welt
Никаких слез, вы снова видитесь, как это часто бывает в мире
Führen alle Wege dahin, wo man Hot Dogs bestellt
Все дороги ведут туда, где заказывают хот-доги
Dein Familienbond fragil wie Traugott Simon Flaschen
Ваши семейные узы хрупки, как бутылки "Трауготт Симон"
Meine Linie formstabil wie blaue Nylontaschen
Моя родословная прочна, как синие нейлоновые сумки
Ein jeder wird begleitet, einerlei wo und wie weit entfernt
Каждого кто-то сопровождает, где бы он ни был и как бы далеко ни находился
Das Neonschild geleitet uns zum Heil so wie der Weihnachtsstern
Неоновая вывеска ведет нас к спасению, как Вифлеемская звезда
Wo der Kreis sich schließt, wo es nach Freiheit riecht
Там, где круг замыкается, где пахнет свободой
Zugegeben, ja, ich bin weder Adel noch Royal
Признаю, да, я не из благородных кровей
Doch guckst du nach, fließt honigfarben-blaues Blut durch meine Adern
Но если присмотреться, по моим венам течет медово-голубая кровь
Wo der Kreis sich schließt, wo es nach Freiheit riecht
Там, где круг замыкается, где пахнет свободой
Ich bin daheim wie nie
Я как никогда чувствую себя как дома
Oh, ich bin daheim wie nie
О, я как никогда чувствую себя как дома
Ich bin daheim wie nie
Я как никогда чувствую себя как дома
Ich bin daheim
Я дома
Ich will noch zu den Kerzen
Я хочу еще свечей
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord
Ты древняя, ты свободная, ты гористая северная страна
Du tysta, du glädjerika sköna
Ты тихая, ты радостная, ты прекрасная





Авторы: Tabea Hilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.