Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
queréis?,
no
os
desperdiciéis.
Что
тебе
нужно,
не
трать
время
зря.
¿Es
que
no
nos
veis?,
hay
mil
cosas
que
hacer.
Неужели
вы
меня
не
видите,
есть
столько
дел.
Si
os
perdéis
y
decido
entrar,
Если
вы
заблудитесь
и
я
решу
вмешаться,
confiad
en
mí,
hoy
te
quiero
decir
...
то
доверься
мне,
сегодня
я
хочу
тебе
сказать...
¿Qué
queréis?,
no
os
desperdiciéis.
Что
тебе
нужно,
не
трать
время
зря.
¿Es
que
no
nos
veis?,
hay
mil
cosas
que
hacer.
Неужели
вы
меня
не
видите,
есть
столько
дел.
Si
os
perdéis
y
decido
entrar,
Если
вы
заблудитесь
и
я
решу
вмешаться,
confiad
en
mí,
hoy
te
quiero
decir
...
то
доверься
мне,
сегодня
я
хочу
тебе
сказать...
Yo
era
tanto
y
tan
poco
a
la
vez,
Я
был
и
много,
и
мало
одновременно,
apuntaba
maneras,
lloré
al
nacer,
пытался
казаться
лучше,
плакал
при
рождении,
conmigo
comulgué.
с
самим
собой
я
примирился.
Yo
era
tanto
y
tan
listo
y
después
Я
был
таким
умным
и
потом
era
un
tío
corriente
y
sensacional,
стал
обычным
парнем,
но
при
этом
впечатляющим,
teniente
en
suelo
inglés.
лейтенантом
на
английской
земле.
¿Cuántos?,
tantos
planes
planeé.
Сколько,
так
много
планов
я
строил.
Yo
era
tonto
perdido,
y
al
campeón
Я
был
глупым
потерянным,
и
чемпиону
envíos
envié...
посылки
отправлял...
Juego
a
dobles
con
mi
doble,
yo,
Играю
в
парный
теннис
со
своим
двойником,
я,
ni
siquiera
sabía
ganar
un
set
даже
не
умел
выигрывать
сет
y
tuve
que
aprender.
и
мне
пришлось
учиться.
¿Cuántos?,
tantos
planes
planeé.
Сколько,
так
много
планов
я
строил.
¿Cuántos?,
tantos
planes
planeé.
Сколько,
так
много
планов
я
строил.
¿Cuántos?,
tantos
planes
planeé.
Сколько,
так
много
планов
я
строил.
¿Cuántos?,
tantos
planes
planeé.
Сколько,
так
много
планов
я
строил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Vinade Lopez, Sebastian Puente Letamendi, Andres Angel Perez Perruca, Ricardo Vicente Loenzo, Miguel Yrureta Valmala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.