Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
about
rock,
Говорим
о
роке,
Hard
as
a
rock.
Твердом
как
камень.
You
can
bet
your
last
dollar
that
this
groove
is
coming
over
me,
Можешь
поставить
последний
рубль,
что
этот
грув
накрывает
меня
с
головой,
Take
your
jacket
off
it's
time
to
sweat
profusely.
Снимай
пиджак,
детка,
время
потеть
как
следует.
Chorus:
I
really
wanna
rock
your
body,
Припев:
Я
хочу
зажечь
твое
тело,
Body
rock
your
body.
Зажечь
твое
тело
роком.
I'm
rockin'
so
psychotic
I
think
you
can
tell,
Я
отрываюсь
так
психотично,
думаю,
ты
видишь,
Now
you
see
my
logic
like
a
bell,
Теперь
ты
понимаешь
мою
логику,
как
звонок,
I
feel
so
robotic
dancing
by
myself,
Я
чувствую
себя
как
робот,
танцуя
один,
Chance
is
I'm
neurotic
help
me
off
the
shelf.
Скорее
всего,
я
невротик,
сними
меня
с
полки.
I've
got
my
pointy
shoes
on
the
attitude
is
savage,
На
мне
мои
остроносые
туфли,
настрой
боевой,
Little
skirts
& funk
me
pumps
I
think
my
eyes
are
damaged,
Короткие
юбочки
и
фанковые
туфли,
кажется,
мои
глаза
повреждены,
My
pants
are
getting
tight
& oh
it's
so
hot,
Мои
штаны
становятся
тесными,
и,
ох,
так
жарко,
Twisted
brains
rot
that's
class
rock.
Мозги
плавятся,
это
классный
рок.
You
better
call
a
doctor
to
give
me
a
check,
Лучше
вызови
врача,
чтобы
он
меня
осмотрел,
I
think
I
know
what's
wrong,
Кажется,
я
знаю,
что
со
мной
не
так,
A
case
of
funk
neglect.
Случай
фанкового
пренебрежения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Wimbish, Adrian Maxwell Sherwood, Bernard Alexander, Bernard Fowler, Keith Le Blanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.