Текст и перевод песни Taco Hemingway feat. Dawid Podsiadło & Rosalie. - SANATORIUM
Zabierz
mnie
do
sanatorium
Отвези
меня
в
санаторий.
Dość
mam
deszczu
w
weekend
i
upalnych
wtorków
Я
устал
от
дождя
в
выходные
и
жарких
вторников
Męczy
mnie
stolica,
chcę
by
stała
w
ogniu
Я
устал
от
столицы,
я
хочу,
чтобы
она
стояла
в
огне
WWA
nie
spłonie
nigdy,
ogień
stałby
w
korku
ПАУ
никогда
не
сгорит,
огонь
будет
стоять
в
пробке
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Tylko
się
droczę
Я
просто
подшучиваю.
Wolę
Krakowskie,
niż
Champs-Élysées
Я
предпочитаю
Краковское,
чем
Елисейские
поля
Setka
Wyborowej
i
bigos
na
appetizer,
aha
Сотня
отборных
и
bigos
на
appetizer,
ага
Człowieku
wolę
De
Gaulle'a,
niż
Piccadilly
Чувак,
я
предпочитаю
де
Голля,
чем
Пикадилли.
Chociaż
tu
i
tu
widziałem
Polaków
co
piwa
pili,
oh
Хотя
здесь
и
здесь
я
видел
поляков,
что
пиво
они
пили,
о
Bardzo
lubię,
kiedy
masz
warszawski
chód
Мне
очень
нравится,
когда
у
тебя
Варшавская
походка
Ciężko
to
opisać,
to
jest
taki
dziarski
trucht
Это
трудно
описать,
это
такой
веселый
ход
Slalom
wokół
źle
zaparkowanych
samochodów
Слалом
вокруг
плохо
припаркованных
автомобилей
Samodzielni
warszawiacy
kopią
własny
grób
Самостоятельные
варшавяне
копают
собственную
могилу
Nie
mam
czasu
na
rozmowę,
mam
siłownię
znów
У
меня
нет
времени
говорить,
у
меня
есть
тренажерный
зал
снова
Nie
jem
białka,
tłuszczu,
węgli
będę
młody
bóg
Я
не
ем
белок,
жир,
угли
я
буду
молодой
бог
Nudne
życie
opakuję
w
jakiś
modny
look
Скучную
жизнь
я
оберну
в
какой-нибудь
модный
вид
Wszędzie
te
billboardy,
wszędzie
hordy
gołych
dup
Повсюду
эти
рекламные
щиты,
повсюду
Орды
голых
задниц
Pocztówka
z
Warszawy
Открытка
из
Варшавы
(Pocztówka
z
Warszawy,
lato
2K19,
na
zdrowie)
(Открытка
из
Варшавы,
лето
2K19,
будьте
здоровы)
Pocztówka
z
Warszawy
Открытка
из
Варшавы
Od
nieprawdziwych
uśmiechów
wolę
te
szczere
grymasy
От
фальшивых
улыбок
я
предпочитаю
эти
откровенные
гримасы
Mówię
o
niej
często
źle,
lecz
ona
wiele
wybaczy
Я
часто
говорю
о
ней
плохо,
но
она
многое
простит
Próbowałem
od
niej
zbiec,
lecz
wcale
nie
chcę
jej
stracić
Я
пытался
убежать
от
нее,
но
я
не
хочу
потерять
ее.
Chociaż
jej
obywatele
nigdy
chyba
nie
przestaną
mnie
martwić,
nie,
nie
Хотя
ее
граждане,
вероятно,
никогда
не
перестанут
беспокоиться
обо
мне,
нет,
нет
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Nie
ma
na
to
szans
Нет
шансов
на
это
Społeczeństwo
karmi
Orlen
oraz
Amrit
Общество
кормит
Орлен
и
Амрит
Uścisk
dłoni
da
ci
tylko
jednoręki
bandit
Рукопожатие
даст
вам
только
однорукий
бандит
Jedni
mają
drapacz
chmur,
a
drudzy
zdrapki
У
одних
небоскреб,
а
у
других
скретч-карты
Jedni
jedzą
kawior,
drudzy
pierogi
z
Żabki
Одни
едят
икру,
другие
пельмени
с
гвоздикой
A
ja
siedzę
sobie
z
kawą,
znowu
szperam
wśród
sampli
А
я
сижу
с
кофе,
снова
копаюсь
среди
сэмплов.
Pokłóciłem
się
z
Warszawą,
czekam
aż
wyjdzie
Yandhi
Я
поссорился
с
Варшавой,
жду,
когда
выйдет
Яндхи
O
czwartej
w
nocy
wstają
ptaki,
I
can't
sleep
В
четыре
часа
ночи
встают
птицы,
и
я
не
могу
уснуть
Mikrofon
łapie
jakiś
facet
szarmancki
Микрофон
ловит
какой-то
галантный
парень
Pojechali
moim
samochodem
(nie
oddali)
Они
поехали
на
моей
машине
(не
отдали)
Awantura
pod
całodobowym
(słyszę
"Dawid?")
Драка
под
круглосуточным
(слышу
" Давид?")
Choć
nie
pytają
już
o
dowód
('93)
Хотя
они
больше
не
просят
доказательств
('93)
Zawsze
pytają
o
te
kilka
fot
(tylko
pstryk)
Они
всегда
спрашивают
об
этих
нескольких
фото
(только
щелчок)
Jedno
OK
za
daleko
i
już
Один
ОК
слишком
далеко
и
уже
Tłum
obcych
rąk
zacieśnia
krąg,
wciska
rekord
jak
nóż
Толпа
чужих
рук
затягивает
круг,
толкает
запись,
как
нож
Między
żebrami
grzęźnie
Между
ребрами
увязает
Do
sanatorium
wieź
mnie,
wieź
mnie
В
санаторий
связь
меня,
связь
меня
Tyle
słońca
w
całym
mieście,
wreszcie
Так
много
солнца
по
всему
городу,
наконец
Ludzie
płoną
w
samochodach
Люди
горят
в
автомобилях
Nie
widziałeś
tego
jeszcze
Вы
еще
этого
не
видели
Nie
widziałeś
tego,
popatrz
Не
видел,
посмотрите
Wczoraj
widziałam
jesień
we
śnie
Вчера
я
видела
осень
во
сне
Już
jest
coraz
bliżej,
hold
up
Он
уже
все
ближе
и
ближе,
Może
głowę
mi
przewietrzysz
Почему
бы
тебе
не
проветрить
мне
голову?
Słyszę
szum
telewizora
Я
слышу
шум
телевизора
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Znowu
wpadam
w
trans
lekki
Я
снова
впадаю
в
транс.
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Czas
zimowy,
czas
letni
Зимнее
время,
летнее
время
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Carrefourowe
gazetki
Carrefourowe
газеты
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Ibuprofen,
tabletki
Ибупрофен,
таблетки
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Znowu
wpadam
w
trans
lekki
Я
снова
впадаю
в
транс.
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Czas
zimowy,
czas
letni
Зимнее
время,
летнее
время
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Carrefourowe
gazetki
Carrefourowe
газеты
(Znowu
wpadam
w
trans)
(Я
снова
впадаю
в
транс)
Ibuprofen,
tabletki
Ибупрофен,
таблетки
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Znowu
wpadam
w
trans
Я
снова
впадаю
в
транс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Dawid Pham Ngoc, Dawid Podsiadlo, Rosalie Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.