Taco Hemingway feat. Ras - WWA VHS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taco Hemingway feat. Ras - WWA VHS




WWA VHS
WWA VHS
Przychodzi facet, który jest jeleniem
A guy walks in, a total sucker
Nie wie o co chodzi w ogóle
He doesn't get what's going on at all
Pije wódkę raz, drugi
He drinks vodka, once, twice
A on się rozgląda, zaprawi troszeczkę
And he looks around, takes a little sip
No i właśnie ona akurat siedzi, tam go prowokuje
And there she is, sitting there, provoking him
Spojrzenia, uśmiechy
Glances, smiles
No i taki zgred się robi czuły dla kobiety
And this old geezer starts feeling tender towards the woman
Zaczyna stawiać...
He starts buying her drinks...
No i jedna lampka, druga, trzecia
So one glass, two, three
Tam oczywiście zaprawi z lekka
He's obviously a bit tipsy over there
Nie wie o co chodzi, zamieszanie w sytuacji
He doesn't know what's going on, the situation is confusing
Dziewczyna też korzysta
The girl takes advantage too
Leciutko go tam skubnie
She lightly plucks him there
Wyciąga go z takiej, z takiej speluny, że tak powiem
Pulls him out of that, that dive, so to speak
Koledzy dochodzą, w noch, w noch
His buddies come up, nose to nose
Kłam go parę razy
Lie to him a couple of times
Co tam skubną co skubną i w nogi
What they'll snatch, they'll snatch and then run
Ona chyba chce go poznać
She seems to want to get to know him
Ale wcale długo nie chce go oglądać
But she doesn't want to watch him for long
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Chyba chciałby się zapoznać
He'd probably like to get acquainted
Ale wcale długo nie chce jej oglądać
But he doesn't want to watch her for long either
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Ona chyba chce go poznać (poznać)
She seems to want to get to know him (to know him)
Ale wcale długo nie chce go oglądać
But she doesn't want to watch him for long
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Chyba chciałby się zapoznać (poznać)
He'd probably like to get acquainted (to know her)
Ale wcale długo nie chce jej oglądać
But he doesn't want to watch her for long either
Wy-po-ży-czal-nia serc
Rental shop of hearts
Ona to nowy blockbuster
She's a new blockbuster
Każdy widział i chciałby na własność
Everyone's seen her and wants to own her
Typ jej przewija coś, ona nie bardzo
The guy rewinds something for her, she's not really into it
Ona na typów to woła per garçon (garçon!)
She calls guys garçon (garçon!)
Tobie dała siebie dotknąć (dotknąć)
She let you touch her (touch)
Skaczą myśli w twojej głowie niby popcorn (popcorn)
Thoughts are jumping in your head like popcorn (popcorn)
Ta kobieta jak RTL 7
This woman is like RTL 7
Nocą ruchy, niby soft porn
Night moves, like soft porn
Jak kaseta, bo się czujesz trochę nie swój
Like a cassette, because you feel a bit out of place
Dała serce, ale mówi: "Proszę, nie psuj" (nie psuj)
She gave her heart, but says: "Please, don't break it" (don't break it)
I powtarza to jak dziecku
And repeats it like to a child
Ty jak dziecko, bo nie lubisz takich tekstów
You're like a child, because you don't like such words
Ma nogi do nieba, rakieta
She has legs up to the sky, a rocket
Stoisz, się gapisz jak piesek na ekran
You stand, stare like a puppy at the screen
Blade Runnerowe zbliżenie na detal
Blade Runner close-up on detail
Ona zawiła jak Telegazeta
She's as convoluted as Teletext
Ona chyba chce go poznać
She seems to want to get to know him
Ale wcale długo nie chce go oglądać
But she doesn't want to watch him for long
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Chyba chciałby się zapoznać
He'd probably like to get acquainted
Ale wcale długo nie chce jej oglądać
But he doesn't want to watch her for long either
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Ona chyba chce go poznać (poznać)
She seems to want to get to know him (to know him)
Ale wcale długo nie chce go oglądać
But she doesn't want to watch him for long
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Chyba chciałby się zapoznać (poznać)
He'd probably like to get acquainted (to know her)
Ale wcale długo nie chce jej oglądać
But he doesn't want to watch her for long either
Wy-po-ży-czal-nia serc
Rental shop of hearts
filmy, za którymi tęskni się
There are movies that you miss
Więc mam cię w kieszeni jak Netflix, yeah
So I have you in my pocket like Netflix, yeah
I znam cię na pamięć jak scenki z "Friends"
And I know you by heart like scenes from "Friends"
I nie pytam co to, jak lecisz w tle
And I don't ask what it is when you play in the background
Zawsze wolałem mieć trudniej
I always preferred to have it harder
Widzieć coś, czego nie widzieli inni
To see something that others didn't see
Brałem kasety z niedostępnych półek
I took cassettes from inaccessible shelves
Z pudełek, których nie rozgryzł Houdini
From boxes that Houdini couldn't crack
Nowe streamy jak na niebie DVD (DVD)
New streams like DVDs in the sky (DVD)
Nasze dialogi jak stare klasyki
Our dialogues are like old classics
Ta młoda mówi, żebym obejrzał
This young woman says I should watch her
Ale mnie nie jarają nieme filmy (nie)
But I'm not into silent movies (no)
Nie da się jej nie zobaczyć
It's impossible not to see her
Dyskretna niczym reklama w "Na Wspólnej"
Discreet as an ad in "Na Wspólnej"
Chyba nie będzie z nas pary
I guess we won't be a couple
Nie ma Oscara za paradokument
There's no Oscar for a mockumentary
Ona chyba chce go poznać
She seems to want to get to know him
Ale wcale długo nie chce go oglądać
But she doesn't want to watch him for long
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Chyba chciałby się zapoznać
He'd probably like to get acquainted
Ale wcale długo nie chce jej oglądać
But he doesn't want to watch her for long either
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Ona chyba chce go poznać (poznać)
She seems to want to get to know him (to know him)
Ale wcale długo nie chce go oglądać
But she doesn't want to watch him for long
W-W-A V-H-S
W-W-A V-H-S
Chyba chciałby się zapoznać (poznać)
He'd probably like to get acquainted (to know her)
Ale wcale długo nie chce jej oglądać
But he doesn't want to watch her for long either
Wy-po-ży-czal-nia serc
Rental shop of hearts
Niektóre damy to dramat (ale)
Some ladies are a drama (but)
Chciałeś układów jak w porno (fajnie)
You wanted arrangements like in porn (cool)
Te inne panie to bajka (ale)
Those other ladies are a fairy tale (but)
Pewnie zamienisz to w horror
You'll probably turn it into a horror
Była to banię ci ryła jak thriller
She was messing with your head like a thriller
Związek nie żyję (who was the killer?)
The relationship is dead (who was the killer?)
Miłość to kino detektywistyczne
Love is a detective movie
Zamiast tej Coli podają tequilę
Instead of this Coke, they serve tequila
Lubisz kino międzygatunkowe (gatunkowe)
You like inter-genre cinema (genre)
Za dupami te pościgi brawurowe (brawurowe)
These daring chases after asses (daring)
Te dialogi chyba napisał Almodóvar
These dialogues were probably written by Almodóvar
Czujesz się jak Ryan Gosling, kiedy z nią jedziesz samochodem
You feel like Ryan Gosling when you drive with her
Traktujesz jak hotel i pralnie dom
You treat her like a hotel and laundry service
Ona wypożyczona, oddajcie
She's rented, give her back
Nie chcą się mieć na własność
They don't want to be owned
W-W-W W-W-A wypożyczalnia com
W-W-W W-W-A rental com
Ona chyba chce go poznać
She seems to want to get to know him
Chyba chciałby się zapoznać
He'd probably like to get acquainted
Ona chyba chce go poznać (poznać)
She seems to want to get to know him (to know him)
Chyba chciałby się zapoznać (poznać)
He'd probably like to get acquainted (to know her)
Yyy, chciałem swoją gawędę rozpocząć o winie
Yyy, I wanted to start my story about wine
Które stało się ostatnio niesłychanie modne
Which has recently become extremely fashionable
W związku z tym właśnie się nim zajmuję
Therefore, I am dealing with it
Przedmiotem mojej troski szczególnej jest to
The subject of my particular concern is this
Aby przede wszystkim zabić
To kill above all
Nieprzyjemny, cierpki, a czasem nawet kwaśny smak
Unpleasant, tart, and sometimes even sour taste





Авторы: Arkadiusz Sitarz, Filip Szczesniak, Maciej Piotr Ruszecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.