Текст и перевод песни Taco Hemingway feat. Ras - WWA VHS
Przychodzi
facet,
który
jest
jeleniem
Приходит
парень,
который
олень
Nie
wie
o
co
chodzi
w
ogóle
Он
вообще
не
знает,
о
чем
идет
речь.
Pije
wódkę
raz,
drugi
Пьет
водку
раз,
другой
A
on
się
rozgląda,
zaprawi
troszeczkę
А
он
оглядывается,
немного
zaprawi
No
i
właśnie
ona
akurat
siedzi,
tam
go
prowokuje
И
вот
она
сидит,
там
его
провоцирует.
Spojrzenia,
uśmiechy
Взгляды,
улыбки
No
i
taki
zgred
się
robi
czuły
dla
kobiety
И
такой
Добби
становится
ласковым
с
женщиной.
Zaczyna
stawiać...
Он
начинает
ставить...
No
i
jedna
lampka,
druga,
trzecia
И
одна
лампочка,
другая,
третья
Tam
oczywiście
zaprawi
z
lekka
Там,
конечно,
минометы
с
легким
Nie
wie
o
co
chodzi,
zamieszanie
w
sytuacji
Не
знает,
в
чем
дело,
путаница
в
ситуации
Dziewczyna
też
korzysta
Девушка
тоже
пользуется
Leciutko
go
tam
skubnie
Он
его
туда-сюда
запихнет.
Wyciąga
go
z
takiej,
z
takiej
speluny,
że
tak
powiem
Он
вытаскивает
его
из
такой,
из
такой
свалки,
так
сказать
Koledzy
dochodzą,
w
noch,
w
noch
Коллеги
приходят,
в
noch,
в
noch
Kłam
go
parę
razy
Ври
ему
пару
раз.
Co
tam
skubną
co
skubną
i
w
nogi
Что
там
грызут,
что
грызут
и
в
ноги
Ona
chyba
chce
go
poznać
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
go
oglądać
Но
она
совсем
не
хочет
его
видеть
Chyba
chciałby
się
zapoznać
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
jej
oglądać
Но
он
совсем
не
хочет
ее
видеть
Ona
chyba
chce
go
poznać
(poznać)
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
go
oglądać
Но
она
совсем
не
хочет
его
видеть
Chyba
chciałby
się
zapoznać
(poznać)
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
jej
oglądać
Но
он
совсем
не
хочет
ее
видеть
Wy-po-ży-czal-nia
serc
Вы-по-жи-чал-ния
сердец
Ona
to
nowy
blockbuster
Она
это
новый
blockbuster
Każdy
ją
widział
i
chciałby
na
własność
Все
ее
видели
и
хотели
бы
в
собственность
Typ
jej
przewija
coś,
ona
nie
bardzo
Тип
ее
прокручивает
что-то,
она
не
очень
Ona
na
typów
to
woła
per
garçon
(garçon!)
Она
зовет
per
garçon
(garçon!)
Tobie
dała
siebie
dotknąć
(dotknąć)
Тебе
она
дала
себя
потрогать
(потрогать)
Skaczą
myśli
w
twojej
głowie
niby
popcorn
(popcorn)
Мысли
прыгают
в
вашей
голове,
как
попкорн
(popcorn)
Ta
kobieta
jak
RTL
7
Эта
женщина,
как
RTL
7
Nocą
ruchy,
niby
soft
porn
Ночью
Сабы,
вроде
мягкое
порно
Jak
kaseta,
bo
się
czujesz
trochę
nie
swój
Как
кассета,
потому
что
ты
чувствуешь
себя
немного
не
своим
Dała
serce,
ale
mówi:
"Proszę,
nie
psuj"
(nie
psuj)
Она
отдала
сердце,
но
говорит:
"Пожалуйста,
не
порть
"(не
портить)
I
powtarza
to
jak
dziecku
И
он
повторяет
это,
как
ребенок
Ty
jak
dziecko,
bo
nie
lubisz
takich
tekstów
Ты
как
ребенок,
потому
что
тебе
не
нравятся
такие
тексты
Ma
nogi
do
nieba,
rakieta
У
него
ноги
в
небо,
ракета
Stoisz,
się
gapisz
jak
piesek
na
ekran
Ты
стоишь
и
смотришь,
как
собачка
на
экран.
Blade
Runnerowe
zbliżenie
na
detal
Blade
Runner
крупным
планом
для
деталей
Ona
zawiła
jak
Telegazeta
Она
запуталась,
как
телетекст
Ona
chyba
chce
go
poznać
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
go
oglądać
Но
она
совсем
не
хочет
его
видеть
Chyba
chciałby
się
zapoznać
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
jej
oglądać
Но
он
совсем
не
хочет
ее
видеть
Ona
chyba
chce
go
poznać
(poznać)
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
go
oglądać
Но
она
совсем
не
хочет
его
видеть
Chyba
chciałby
się
zapoznać
(poznać)
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
jej
oglądać
Но
он
совсем
не
хочет
ее
видеть
Wy-po-ży-czal-nia
serc
Вы-по-жи-чал-ния
сердец
Są
filmy,
za
którymi
tęskni
się
Есть
фильмы,
по
которым
скучаешь
Więc
mam
cię
w
kieszeni
jak
Netflix,
yeah
Так
что
у
меня
есть
ты
в
кармане,
как
Netflix,
да
I
znam
cię
na
pamięć
jak
scenki
z
"Friends"
И
я
знаю
тебя
наизусть,
как
сцены
из"друзей"
I
nie
pytam
co
to,
jak
lecisz
w
tle
И
я
не
спрашиваю,
что
это,
как
вы
летите
в
фоновом
режиме
Zawsze
wolałem
mieć
trudniej
Я
всегда
предпочитал
иметь
труднее
Widzieć
coś,
czego
nie
widzieli
inni
Видеть
то,
чего
не
видели
другие
Brałem
kasety
z
niedostępnych
półek
Я
брал
кассеты
с
недоступных
полок
Z
pudełek,
których
nie
rozgryzł
Houdini
Из
коробок,
которые
не
разобрал
Гудини
Nowe
streamy
jak
na
niebie
DVD
(DVD)
Новые
streamy
как
в
небе
DVD
(DVD)
Nasze
dialogi
jak
stare
klasyki
Наши
диалоги,
как
старая
классика
Ta
młoda
mówi,
żebym
ją
obejrzał
Эта
девушка
говорит,
чтобы
я
посмотрел
на
нее.
Ale
mnie
nie
jarają
nieme
filmy
(nie)
Но
меня
не
возбуждают
немые
фильмы
(нет)
Nie
da
się
jej
nie
zobaczyć
Ее
невозможно
не
увидеть.
Dyskretna
niczym
reklama
w
"Na
Wspólnej"
Ненавязчивая,
как
реклама
в
"на
общем"
Chyba
nie
będzie
z
nas
pary
Я
не
думаю,
что
мы
будем
парой.
Nie
ma
Oscara
za
paradokument
Нет
Оскара
за
парадокумент
Ona
chyba
chce
go
poznać
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
go
oglądać
Но
она
совсем
не
хочет
его
видеть
Chyba
chciałby
się
zapoznać
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
jej
oglądać
Но
он
совсем
не
хочет
ее
видеть
Ona
chyba
chce
go
poznać
(poznać)
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
go
oglądać
Но
она
совсем
не
хочет
его
видеть
Chyba
chciałby
się
zapoznać
(poznać)
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ale
wcale
długo
nie
chce
jej
oglądać
Но
он
совсем
не
хочет
ее
видеть
Wy-po-ży-czal-nia
serc
Вы-по-жи-чал-ния
сердец
Niektóre
damy
to
dramat
(ale)
Некоторые
дамы-драма
(но)
Chciałeś
układów
jak
w
porno
(fajnie)
Ты
хотел
макетов,
как
в
порно
(круто)
Te
inne
panie
to
bajka
(ale)
Эти
другие
дамы-сказка
(но)
Pewnie
zamienisz
to
w
horror
Вы,
вероятно,
превратите
это
в
ужас
Była
to
banię
ci
ryła
jak
thriller
Это
была
банальность,
как
триллер.
Związek
nie
żyję
(who
was
the
killer?)
Отношения
я
не
живу
(кто
был
убийцей?)
Miłość
to
kino
detektywistyczne
Любовь-детективное
кино
Zamiast
tej
Coli
podają
tequilę
Вместо
колы
подают
текилу
Lubisz
kino
międzygatunkowe
(gatunkowe)
Вам
нравится
межвидовое
(жанровое)кино
Za
dupami
te
pościgi
brawurowe
(brawurowe)
За
задами
эти
погони
бравурные
(бравурные)
Te
dialogi
chyba
napisał
Almodóvar
Эти
диалоги,
вероятно,
написал
Альмодовар
Czujesz
się
jak
Ryan
Gosling,
kiedy
z
nią
jedziesz
samochodem
Вы
чувствуете
себя
Райаном
Гослингом,
когда
едете
с
ней
в
машине
Traktujesz
jak
hotel
i
pralnie
dom
Вы
относитесь
к
гостинице
и
прачечной
дом
Ona
wypożyczona,
oddajcie
ją
Она
арендована,
отдайте
ее
Nie
chcą
się
mieć
na
własność
Они
не
хотят
владеть
собой
W-W-W
W-W-A
wypożyczalnia
com
В-В-В
В-В-а
прокат
ком
Ona
chyba
chce
go
poznać
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Chyba
chciałby
się
zapoznać
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Ona
chyba
chce
go
poznać
(poznać)
Думаю,
она
хочет
с
ним
познакомиться.
Chyba
chciałby
się
zapoznać
(poznać)
Думаю,
он
хотел
бы
познакомиться.
Yyy,
chciałem
swoją
gawędę
rozpocząć
o
winie
Я
хотел
начать
свою
болтовню
о
вине.
Które
stało
się
ostatnio
niesłychanie
modne
Который
стал
невероятно
модным
в
последнее
время
W
związku
z
tym
właśnie
się
nim
zajmuję
В
связи
с
этим
я
как
раз
и
занимаюсь
им.
Przedmiotem
mojej
troski
szczególnej
jest
to
Предметом
моей
особой
заботы
является
Aby
przede
wszystkim
zabić
Чтобы
прежде
всего
убить
Nieprzyjemny,
cierpki,
a
czasem
nawet
kwaśny
smak
Неприятный,
терпкий,
а
иногда
даже
кислый
вкус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkadiusz Sitarz, Filip Szczesniak, Maciej Piotr Ruszecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.