Taco Hemingway feat. schafter, Borucci & Zeppy Zep - Niedziela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taco Hemingway feat. schafter, Borucci & Zeppy Zep - Niedziela




Niedziela
Воскресенье
Szare niebo jak nad Pjongjang
Серое небо, как над Пхеньяном
Witamy w Polsce. Do tego minął piątek
Добро пожаловать в Польшу. К тому же, пятница прошла
Młodzież znowu chce nosić szerokie spodnie
Молодежь снова хочет носить широкие штаны
Ciuchy mojej młodości znowu modne
Одежда моей юности снова в моде
Wtedy nie grano w radio rapu
Тогда по радио не крутили рэп
Miałem oczy na karku korzystając z bankomatu
У меня были глаза на затылке, когда я пользовался банкоматом
Stale się umawiałem z dilerem na Gadu-Gadu
Я постоянно договаривался с дилером в Gadu-Gadu
A dziś sobie zamawiasz jaranie do paczkomatu
А сегодня ты заказываешь травку в почтомат
W ogóle tej Warszawy już nie widzę ani śladu
Вообще, от той Варшавы уже и следа не осталось
Gdzieniegdzie poprószone blade tagi starych składów
Кое-где распыленные бледные теги старых команд
Błagamy taksówkarzy, by na litość dali gazu
Умоляем таксистов, чтобы, сжалившись, нажали на газ
Byku, płynie czas, nie poczujesz go od razu
Братан, время течет, ты не почувствуешь этого сразу
nagle idzie strumień siłą siedmiu wodospadów
Пока внезапно не хлынет поток силой в семь водопадов
Wyglądasz cudownie, gdy w deszczu tańczysz (wow)
Ты выглядишь потрясающе, когда танцуешь под дождем (вау)
Zegarek przyspiesza, tak jakby na przekór (oh)
Часы ускоряются, как будто назло (ох)
Niеważne, ile próbuję z tym walczyć
Неважно, сколько я пытаюсь с этим бороться
Słyszę, jak nadchodzi niedziеla wieczór
Я слышу, как приближается вечер воскресенья
Brak w tym sensu, (w czym?) że zbliża się niedziela wieczór (Aha!)
Нет в этом смысла, чем?) что приближается вечер воскресенья (Ага!)
Chandra, wiesz już, (co?) że zbliża się niedziela wieczór (Aha!)
Хандра, ты уже знаешь, (что?) что приближается вечер воскресенья (Ага!)
Błagam, nie tu (gdzie?) Nie wpuszczaj niedzieli wieczór, o
Умоляю, не здесь (где?) Не впускай вечер воскресенья, о
Weekend bez snu (what?)
Выходные без сна (что?)
Zapłacisz w niedzielę wieczór
Заплатишь в воскресенье вечером
W niedzielę wieczór
В воскресенье вечером
W niedzielę wieczór
В воскресенье вечером
W niedzielę wieczór
В воскресенье вечером
Zapłacisz w niedzielę wieczór
Заплатишь в воскресенье вечером
Smutek płyną via telewizor (telewizor)
Грусть течет через телевизор (телевизор)
W głowie się rozmnażał z jakąś świeżą schizą
В голове она размножалась с какой-то свежей шизой
Po co mam się starać? Serio, chuj w to
Зачем мне стараться? Серьезно, к черту это
I tak mnie nauczyciele nienawidzą
И так меня учителя ненавидят
Się stresowałem nad obiadem
Я нервничал за обедом
Z kuzynami oglądałem Familiadę
С кузенами смотрел «Семейную викторину»
Zawsze co niedzielę nieprzygotowany
Каждое воскресенье неподготовленный
Lecz Sokół obiecywał mi z głośników: damy radę
Но Сокол обещал мне из динамиков: мы справимся
W niedzielę wieczór trochę gorszy humor miewał ojciec
В воскресенье вечером у отца было немного хуже настроение
A mama się martwiła, że jest coraz mniej na koncie
А мама волновалась, что на счету все меньше
Pytali mnie o lekcje, ja kłamałem, że już kończę
Спрашивали про уроки, я врал, что уже заканчиваю
Gdy te awantury się robiły zbyt nieznośne
Когда эти ссоры становились слишком невыносимыми
To chwytała pilot siostra i robiła głośniej
Сестра хватала пульт и делала громче
Serce me ważyło 30 ton
Мое сердце весило 30 тонн
Jak lista, lista, lista przebojów
Как список, список, список хитов
Czułem jak Bukę z każdej ze stron
Я чувствовал себя как Бука со всех сторон
Ohydne widmo niedzieli wieczoru
Отвратительный призрак воскресного вечера
Brak w tym sensu, (w czym?) że zbliża się niedziela wieczór (aha!)
Нет в этом смысла, чем?) что приближается вечер воскресенья (ага!)
Chandra, wiesz już, (co?) że zbliża się niedziela wieczór
Хандра, ты уже знаешь, (что?) что приближается вечер воскресенья
Błagam, nie tu (gdzie?) Nie wpuszczaj niedzieli wieczór
Умоляю, не здесь (где?) Не впускай вечер воскресенья
Weekend bez snu (what?)
Выходные без сна (что?)
Zapłacisz w niedzielę wieczór
Заплатишь в воскресенье вечером
W niedzielę wieczór
В воскресенье вечером
W niedzielę wieczór
В воскресенье вечером
W niedzielę wieczór
В воскресенье вечером
Pierdolić niedzielę wieczór
К черту вечер воскресенья





Авторы: Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak, Wojciech Laskowski, Michal Bedkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.