Текст и перевод песни Taco Hemingway - #11 - LUSTERKO WSTECZNE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#11 - LUSTERKO WSTECZNE
#11 - REARVIEW MIRROR
Psst,
słuchasz
Radia
Marmur
Psst,
you're
listening
to
Radio
Marble,
darling.
Wiem,
że
nie
możecie
zasnąć,
i
właśnie
dla
was
był
ten
program
I
know
you
can't
sleep,
and
this
program
was
made
just
for
you,
sweetheart.
Jak
wielką
odpowiedzialnością
jest
być
ścieżką
dźwiękową
dla
waszej
nocy
What
a
great
responsibility
it
is
to
be
the
soundtrack
to
your
night,
my
dear.
Przenośnym
lusterkiem
dla
waszych
niepokojów
A
portable
mirror
for
your
anxieties,
beautiful.
Mniej
czy
bardziej
istotnym
punktem
odniesienia
na
waszej
życiowej
mapie
A
more
or
less
significant
point
of
reference
on
your
life
map,
love.
Lecz
kiedy
nawigujecie
przez
tę
zagmatwaną
podróż,
pamiętajcie
o
jednym
But
as
you
navigate
this
tangled
journey,
remember
one
thing,
gorgeous.
Dobrze
jest
czasem
zerknąć
w
lusterko
wsteczne,
ale
skupcie
wzrok
na
drodze
It's
good
to
look
in
the
rearview
mirror
sometimes,
but
keep
your
eyes
on
the
road,
honey.
A
zatem,
cała
naprzód!
So,
full
speed
ahead,
my
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.