Taco Hemingway - #5 - GŁOSÓWKI DO REDAKCJI - перевод текста песни на немецкий

#5 - GŁOSÓWKI DO REDAKCJI - Taco Hemingwayперевод на немецкий




#5 - GŁOSÓWKI DO REDAKCJI
#5 - SPRACHNACHRICHTEN AN DIE REDAKTION
(Droga redakcjo, jak mam wytłumaczyć rodzicom moje wybory życiowe?)
(Liebe Redaktion, wie erkläre ich meinen Eltern meine Lebensentscheidungen?)
(Droga redakcjo, jak poradzić sobie ze śmiercią ukochanego zwierzątka?)
(Liebe Redaktion, wie gehe ich mit dem Tod meines geliebten Haustieres um?)
(Droga redakcjo, jak połączyć pracoholizm z byciem jak najlepszym ojcem?)
(Liebe Redaktion, wie bringe ich Arbeitssucht und die Rolle des bestmöglichen Vaters unter einen Hut?)
(Droga redakcjo, jak skutecznie walczyć z syndromem FOMO?)
(Liebe Redaktion, wie bekämpfe ich effektiv das FOMO-Syndrom?)
(Droga redakcjo, jak powiedzieć koledze że nie interesują mnie anegdoty o jego dzieciach?)
(Liebe Redaktion, wie sage ich einem Freund, dass mich Anekdoten über seine Kinder nicht interessieren?)
(Droga redakcjo, jak nie zwariować z niekończącym się remontem sąsiada?)
(Liebe Redaktion, wie werde ich nicht verrückt bei der endlosen Renovierung meines Nachbarn?)
Głosówki do redakcji
Sprachnachrichten an die Redaktion
Oto pani Barbara z Tarchomina
Hier ist Frau Barbara aus Tarchomin
Jak uciszyć wewnętrzny głos który zawsze punktuje, co robię źle?
Wie bringe ich die innere Stimme zum Schweigen, die immer alles aufzählt, was ich falsch mache?
Mam wrażenie, żе nawet gdy staram się uśmiechać do lustra
Ich habe das Gefühl, selbst wenn ich versuche, in den Spiegel zu lächeln,
Z odbicia łypie na mniе mój największy krytyk
starrt mich mein größter Kritiker aus dem Spiegelbild an
Hm, pani Barbaro, cóż
Hm, Frau Barbara, nun,
Wewnętrznego krytyka czasami warto posłuchać
manchmal lohnt es sich, auf den inneren Kritiker zu hören
Zdarza się, że zainspiruje nas do jakiejś zmiany
Es kommt vor, dass er uns zu einer Veränderung inspiriert
Jednak nie wolno obsadzać go w roli głównego solisty naszego wewnętrznego chóru
Aber man darf ihm nicht die Rolle des Hauptsolisten in unserem inneren Chor überlassen
Praca domowa dla pani Barbary i reszty słuchaczy
Hausaufgabe für Frau Barbara und die anderen Zuhörer
Proszę nie przejmować się głosem wewnętrznego krytyka
Bitte kümmern Sie sich nicht um die Stimme des inneren Kritikers,
Zwłaszcza gdy próbuje wmówić ci kim jesteś
besonders wenn er versucht, Ihnen einzureden, wer Sie sind





Авторы: Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.