Текст и перевод песни Taco Hemingway - Chodź
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję
się
jak
młody
Zeus
kiedy
jadę
nocą
Чувствую
себя,
как
молодой
Зевс,
когда
еду
ночью,
Czekam,
aż
to
miasto
wreszcie
mi
postawi
posąg
Жду,
когда
этот
город
наконец
поставит
мне
памятник.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Wczoraj
melo
gdzieś
na
Żoli,
dzisiaj
raczej
Moko
Вчера
тусил
где-то
на
Жолибоже,
сегодня
скорее
Мокотув.
Nie
followuję
tamtych
kobiet,
bo
te
panie
zwiodą
Я
не
слежу
за
теми
женщинами,
ведь
эти
дамы
собьют
с
пути.
Nawet
nie
podchodź,
ziomek,
niech
się
zajmą
same
sobą
Даже
не
подходи,
дружище,
пусть
займутся
собой.
Chętnie
popatrzę.
Niech
się
one
zajmą
same
sobą
Я
с
удовольствием
посмотрю.
Пусть
они
займутся
собой.
Mówią
na
mnie
oksymoron,
mówią
"raper
z
głową"
Называют
меня
оксюмороном,
называют
"рэпером
с
головой".
Mam
oczy
ostre
jak
żyleta,
w
głowie
race
płoną
У
меня
взгляд
острый,
как
лезвие,
в
голове
пожар.
Nie
rusz
tych
narkotyków,
mordo,
bo
jak
Kazek
kopią
Не
трогай
эти
наркотики,
брат,
бьют,
как
копыта
Казека.
Widzę
jej
bluzkę.
Wiem,
że
ma
tam
tatuaże
pod
nią
Вижу
твою
блузку.
Знаю,
что
под
ней
у
тебя
татуировки.
Pijesz
to
wino
teraz.
Ledwo
wstał
i
na
melanż
Пьешь
это
вино
сейчас.
Едва
встал
и
уже
на
тусовке.
Wpierdol
jak,
wpierdol
jak,
Tina
zbierasz
Влипаешь
как,
влипаешь
как
Тина,
собираешь
проблемы.
W
sumie
to
wiem,
bo
tam
bywam
nieraz
В
общем-то,
я
знаю,
потому
что
бываю
там
не
раз.
Que
Sera,
Sera.
Dzisiaj
na
nareszcie
na
mieście
afera
Que
Sera,
Sera.
Сегодня
наконец
в
городе
переполох.
Zrobię
tu
ferment
i
lęgnie
kariera
Устрою
тут
брожение
и
моя
карьера
расцветет.
Więc
kończmy
te
brednie,
nie,
nie
chcę
aftera
Так
что
закончим
эту
болтовню,
нет,
не
хочу
афтепати.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie.
Gdzie
moi
ludzie?
Już
nie
ma
ich,
nie
ma
ich
Где
мои
люди?
Их
уже
нет,
нет.
Dzwonię
i
dzwonię,
ale
nie
odbiera
nikt
Звоню
и
звоню,
но
никто
не
отвечает.
Halo?
Jebać
ich
Алло?
Да
пошли
они.
Zamawiam
auto.
Czuję
mentole
i
czuję
twój
szampon
Вызываю
такси.
Чувствую
ментол
и
твой
шампунь.
Do
samochodu
wsiadamy
ze
szklanką.
Życie
jest
bajką
В
машину
садимся
со
стаканом.
Жизнь
– сказка.
Czuję
się
jak
młody
Zeus
kiedy
jadę
nocą
Чувствую
себя,
как
молодой
Зевс,
когда
еду
ночью,
Czekam,
aż
to
miasto
wreszcie
mi
postawi
posąg
Жду,
когда
этот
город
наконец
поставит
мне
памятник.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Czuję
się
jak
młody
Zeus
kiedy
jadę
nocą
Чувствую
себя,
как
молодой
Зевс,
когда
еду
ночью,
Czekam,
aż
to
miasto
wreszcie
mi
postawi
posąg
Жду,
когда
этот
город
наконец
поставит
мне
памятник.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Kiedy
tu
idę
nad
Wisłą,
widzę
tu
wszystkich
i
wszystko
Когда
иду
здесь,
по
берегу
Вислы,
вижу
всех
и
всё.
Widzę
tu
przeszłość
i
przyszłość.
Swych
oponentów
Вижу
прошлое
и
будущее.
Своих
оппонентов.
I
swoją
publiczność.
Obie
te
grupy
chcą
zdjęcie
mi
pstryknąć
И
свою
публику.
Обе
эти
группы
хотят
щелкнуть
со
мной
фото.
Obie
chcą
rękę
uścisnąć.
Widzę
tych
ludzi,
z
którymi
tak
długo
łączyła
mnie
bliskość
Обе
хотят
пожать
мне
руку.
Вижу
тех
людей,
с
которыми
меня
так
долго
связывала
близость,
A
których
tu
dzisiaj
bym
wolał
uniknąć
А
которых
сегодня
я
предпочел
бы
избежать.
A
my
rozmawiamy
nadal,
nasze
słowa
plączą
się
А
мы
продолжаем
разговаривать,
наши
слова
путаются.
Mówisz
mi,
że
musisz
spadać,
ja
blefuję:
"no
to
pech"
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
нужно
идти,
я
блефую:
"ну
и
ладно".
"Chociaż
nie"
mówisz
nagle,
"może
jeszcze
minut
pięć"
"Хотя
нет",
вдруг
говоришь
ты,
"может,
еще
пять
минут".
Nie
wiesz
jak
mi
imponuje
że
nie
robisz
min
do
zdjęć,
wiesz?
Ты
не
представляешь,
как
меня
впечатляет,
что
ты
не
кривляешься
на
фото,
понимаешь?
Leci
tu
"We
Are
Your
Friends".
Dawaj
na
drinka
i
kęs
Здесь
играет
"We
Are
Your
Friends".
Давай
выпьем
и
перекусим.
Chociaż
na
co
dzień
nie
tykasz
tych
mięs,
nie?
Troszeczkę
stypa
tu
jest
Хотя
обычно
ты
не
ешь
мясо,
да?
Тут
немного
скучновато.
Sorry,
zazwyczaj
muzyka
tu
fest.
Ale
już
wydam
tu
cash
Извини,
обычно
здесь
музыка
отпад.
Но
я
уже
потрачусь.
Do
trumny
nie
wezmę
go,
więc
musze
wydać
go
gdzieś
В
гроб
с
собой
не
заберу,
так
что
надо
где-то
потратить.
Znamy
się,
nie
musze
pytać
co
chcesz,
więc
Мы
знакомы,
мне
не
нужно
спрашивать,
что
ты
хочешь,
так
что
Niosę
wódkę
z
gazowaną
wodą
Несу
водку
с
газировкой.
Nie
musisz
mówić
nic,
jesteś
chodzącą
anegdotą
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ты
– ходячий
анекдот.
Dziś
twoja
szminka
jest
ciemniejsza
niż
me
calimocho
Сегодня
твоя
помада
темнее,
чем
мое
калимочо.
Ty
mnie
prowadzisz
a
ja
nadal
nie
wiem
dokąd
Ты
ведешь
меня,
а
я
до
сих
пор
не
знаю
куда.
Czuję
się
jak
młody
Zeus
kiedy
jadę
nocą
Чувствую
себя,
как
молодой
Зевс,
когда
еду
ночью,
Czekam,
aż
to
miasto
wreszcie
mi
postawi
posąg
Жду,
когда
этот
город
наконец
поставит
мне
памятник.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Czuję
się
jak
młody
Zeus
kiedy
jadę
nocą
Чувствую
себя,
как
молодой
Зевс,
когда
еду
ночью,
Czekam,
aż
to
miasto
wreszcie
mi
postawi
posąg
Жду,
когда
этот
город
наконец
поставит
мне
памятник.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Wzięła
mnie
za
rękę:
"chodź".
Nie
spytałem
dokąd
Ты
взяла
меня
за
руку:
"Идем".
Я
не
спросил,
куда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Michal Bedkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.