Текст и перевод песни Taco Hemingway - Gelato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
pisze
mi,
że
tęskni
Она
пишет
мне,
что
скучает,
Gdy
wyszedłem
do
speluny
pisać
wersy
Когда
я
вышел
в
бар
писать
стихи.
Byłem
pewien,
że
napiszę
płytę
w
Grecji
Был
уверен,
что
напишу
альбом
в
Греции,
Ale
ona
nosi
zbyt
obcisłe
kiecki
Но
она
носит
слишком
облегающие
платья.
Zimne
wino
płynie
we
krwi
Холодное
вино
течёт
в
крови,
Kelner
mówi,
że
jesteśmy
dzisiaj
piękni
Официант
говорит,
что
мы
сегодня
красивы,
Więc
dlaczego
w
moich
myślach
tylko
złe
dni?
Так
почему
в
моих
мыслях
только
плохие
дни?
(Przecież
lato
zaraz
ustąpi
jesieni,
uh)
(Ведь
лето
скоро
сменит
осень,
ух)
I
w
opisach
będą
pytać
znów
modelki
И
в
описаниях
будут
спрашивать
опять
модели
"Gdzie
lato?
Gdzie
lato?"
"Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Zapomnij
o
tym,
nie
warto,
nie
warto
Забудь
об
этом,
не
стоит,
не
стоит.
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Przestań
już
pisać,
nie
warto,
nie
warto
Перестань
уже
писать,
не
стоит,
не
стоит.
Jestem
z
Polski
Я
из
Польши
I
mam
mood
jesienny,
znów
bezsenny
И
у
меня
осеннее
настроение,
снова
бессонный,
Lubię
tylko
brudne
bębny,
smutne
gęby
Люблю
только
грязные
барабаны,
грустные
лица,
W
negocjacjach
z
Duchem
Świętym
В
переговорах
со
Святым
Духом.
Jakie
brandy?
Ziomo
lej
mi
lepiej
wódkę
z
Biedry
Какой
бренди?
Чувак,
налей
мне
лучше
водки
из
"Бедры",
Idzie
wrzesień,
z
nim
chłód
przeklęty
się
rozniesie
Идет
сентябрь,
с
ним
проклятый
холод
распространится,
Jak
te
ósme
zęby
(uh)
Как
эти
восьмые
зубы
(ух).
Melancholia
już
mnie
dręczy
Меланхолия
уже
мучает
меня,
Gdy
modelka
w
biustonoszu
się
przed
lustrem
pręży
Когда
модель
в
бюстгальтере
перед
зеркалом
красуется
I
mnie
pyta
И
спрашивает
меня
"Gdzie
lato?
Gdzie
lato?"
"Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Zapomnij
o
tym,
nie
warto,
nie
warto
Забудь
об
этом,
не
стоит,
не
стоит.
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Przestań
już
pisać,
nie
warto,
nie
warto
Перестань
уже
писать,
не
стоит,
не
стоит.
Coraz
bardziej
blade
światło
Все
более
бледный
свет,
Plakaty
festiwalowe
sobie
blakną
Плакаты
фестивальные
выцветают,
Na
twej
trasie
rowerowej
nowe
bagno
На
твоей
велосипедной
дорожке
новая
лужа,
A
w
szufladzie
masz
obcokrajowy
banknot
А
в
ящике
у
тебя
иностранная
банкнота.
Będzie
płakał,
będzie
marznął
Будешь
плакать,
будешь
мерзнуть,
Negocjujesz
z
kalendarzem,
"Mordo,
jak
to?"
Ведешь
переговоры
с
календарем:
"Чувак,
как
так?"
On
pociesza
cię,
że
jeszcze
przyjdzie
lato
Он
утешает
тебя,
что
еще
придет
лето,
Ale
powiedz,
proszę,
quando,
quando,
quando?
Но
скажи,
пожалуйста,
когда,
когда,
когда?
Nie,
nie,
nie
Нет,
нет,
нет,
Lato
znów
odchodzi
w
cień
Лето
снова
уходит
в
тень,
Już
wyraźnie
krótszy
dzień
Уже
заметно
короче
день,
Lodowata
w
żyłach
krew
Ледяная
в
жилах
кровь.
Nie,
nie,
nie
Нет,
нет,
нет,
Lato
znów
odchodzi
w
cień
Лето
снова
уходит
в
тень,
Już
wyraźnie
krótszy
dzień
Уже
заметно
короче
день,
Lodowata
w
żyłach
krew
Ледяная
в
жилах
кровь.
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Zapomnij
o
tym,
nie
warto,
nie
warto
Забудь
об
этом,
не
стоит,
не
стоит.
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Przestań
już
pisać,
nie
warto,
nie
warto
Перестань
уже
писать,
не
стоит,
не
стоит.
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Zapomnij
o
tym,
nie
warto,
nie
warto
Забудь
об
этом,
не
стоит,
не
стоит.
Gdzie
lato?
Gdzie
lato?
Где
лето?
Где
лето?"
Galliano,
gazpacho,
gelato
Гальяно,
гаспачо,
мороженое,
Gelato,
gelato
Мороженое,
мороженое,
Przestań
już
pisać,
nie
warto,
nie
warto
Перестань
уже
писать,
не
стоит,
не
стоит.
(Nie
warto,
nie
warto,
nie
warto,
nie
warto...)
(Не
стоит,
не
стоит,
не
стоит,
не
стоит...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Maciej Ruszecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.