Текст и перевод песни Taco Hemingway feat. Lanek - POLSKIE TANGO
POLSKIE TANGO
POLISH TANGO
W
latach
90-tych
nie
miałaś
tożsamości
In
the
90s,
you
had
no
identity
Zachód
pędził
do
przodu,
zachód
nie
miał
litości
The
West
was
rushing
forward,
the
West
had
no
mercy
Trzeba
się
było
wspomóc,
by
nie
wyminął
nas
pościg
We
needed
help
to
keep
up
with
the
chase
A
świat
eks-wrogów
przewidział:
będziemy
głodni
And
the
world
of
ex-enemies
predicted:
we'd
be
hungry
Zapuszczał
do
nas
oczko
byśmy
przestali
pościć
They
winked
at
us,
so
we'd
stop
fasting
A
myśmy
byli
w
szoku
– w
sklepach
tyle
nowości
And
we
were
in
shock
– so
many
new
things
in
the
stores
Plastikowe
zabawki,
fajne
nowe
pornoski
Plastic
toys,
cool
new
pornos
Farby
w
kolorze
malin,
bananów,
jagód
i
brzoskwiń!
Paints
in
the
color
of
raspberries,
bananas,
blueberries,
and
peaches!
Mówi
się
"szare
bloki"?
Gdzie
kurwa
szare
bloki?
They
say
"gray
blocks"?
Where
the
fuck
are
the
gray
blocks?
Tutaj
wszystko
pstrokate
– baby,
typy
i
yorki
Everything
here
is
colorful
– babes,
dudes,
and
Yorkies
Purpurowe
siniaki,
pewnie
bo
była
naughty
Purple
bruises,
probably
because
she
was
naughty
On
ma
kefir
dla
mężczyzn,
taki
well-balanced
protein
o
smaku
toffee
He
has
kefir
for
men,
a
well-balanced
protein
with
a
toffee
flavor
Mój
kraj
wyszedł
z
klatki,
teraz
się
mota
My
country
got
out
of
the
cage,
now
it's
stumbling
Moim
krajem
może
rządzić
byle
miernota
My
country
can
be
ruled
by
any
mediocrity
W
moim
kraju
ta
oświata
to
jest
ciemnota
In
my
country,
this
education
is
darkness
Z
jednej
strony
jarmark,
a
z
drugiej
Europa
On
one
hand,
a
fairground,
on
the
other,
Europe
Tańczę
polskie
tango
I'm
dancing
the
Polish
tango
Nogi
w
błocie
mam,
bo
Wisła
to
grząskie
bagno
My
feet
are
in
the
mud,
because
the
Vistula
is
a
muddy
swamp
Narodowe
barwy
mamy
jak
Santa
Claus
We
have
national
colors
like
Santa
Claus
I
to
ma
sens,
bo
przestałem
wierzyć
w
Polskę
dawno
And
it
makes
sense,
because
I
stopped
believing
in
Poland
a
long
time
ago
Tańczę
polskie
tango
I'm
dancing
the
Polish
tango
Nogi
w
błocie
mam,
bo
Wisła
to
grząskie
bagno
My
feet
are
in
the
mud,
because
the
Vistula
is
a
muddy
swamp
Narodowe
barwy
mamy
jak
Santa
Claus
We
have
national
colors
like
Santa
Claus
I
to
ma
sens,
sens,
sens,
sens,
sens...
And
it
makes
sense,
sense,
sense,
sense,
sense...
Kto
ty
jesteś?
Polak
mały
(Polak
mały,
Polak
mały)
Who
are
you?
Little
Pole
(Little
Pole,
Little
Pole)
Jaki
znak
twój?
Torba
z
białym
(torba
z
białym,
torba
z
białym)
What's
your
sign?
A
bag
with
white
(bag
with
white,
bag
with
white)
Gdzie
ty
mieszkasz?
Na
strzeżonym
(na
strzeżonym)
Where
do
you
live?
In
a
gated
community
(in
a
gated
community)
W
jakim
kraju?
W
tym
popierdolonym
(uh)
In
what
country?
In
this
fucked
up
one
(uh)
Czym
ta
ziemia?
To
mój
zamek
z
piachu
(zamek
z
piachu)
What
is
this
land?
It's
my
sandcastle
(sandcastle)
Czym
zdobyta?
Propagandą
strachu
How
was
it
conquered?
By
the
propaganda
of
fear
Czy
ją
kochasz?
Bardzo,
mówię
szczerze
(mówię
szczerze)
Do
you
love
it?
Very
much,
I'm
being
honest
(I'm
being
honest)
A
w
co
wierzysz?
W
nic
nie
wierzę!
And
what
do
you
believe
in?
I
don't
believe
in
anything!
Kto
ty
jesteś?
Polak
mały
Who
are
you?
Little
Pole
Piękny
mój
krajobraz
ujebany
jest
w
bilboardach
cały
My
beautiful
landscape
is
covered
in
billboards
Zdarzy
się,
że
widzę
znajomego
na
wieżowcu
czasem
Sometimes
I
see
a
friend
on
a
skyscraper
Proszę
by
przestali,
lecz
się
śmieją,
mówią:
Dobra
stary,
ty
no
kurwa...
I
ask
them
to
stop,
but
they
laugh
and
say:
Come
on
man,
you
know...
W
WWA
się
buja
blokas
cały
The
whole
block
is
swaying
in
Warsaw
Słucham
swoich
prevek,
jak
cię
wnerwiam,
no
to
dzwoń
na
pały
I'm
listening
to
my
previews,
if
it
annoys
you,
call
the
cops
Słyszę
te
koguty
gdzieś
na
Muranowie,
bo
zapiały
I
hear
those
sirens
somewhere
in
Muranów,
because
they
crowed
Te
syreny
ciągle
wyją,
te
syreny
oszalały
Those
sirens
keep
wailing,
those
sirens
have
gone
mad
Tańczę
polskie
tango
I'm
dancing
the
Polish
tango
Nogi
w
błocie
mam,
bo
Wisła
to
grząskie
bagno
My
feet
are
in
the
mud,
because
the
Vistula
is
a
muddy
swamp
Narodowe
barwy
mamy
jak
Santa
Claus
We
have
national
colors
like
Santa
Claus
I
to
ma
sens,
bo
przestałem
wierzyć
w
Polskę
dawno
And
it
makes
sense,
because
I
stopped
believing
in
Poland
a
long
time
ago
Tańczę
polskie
tango
I'm
dancing
the
Polish
tango
Nogi
w
błocie
mam,
bo
Wisła
to
grząskie
bagno
My
feet
are
in
the
mud,
because
the
Vistula
is
a
muddy
swamp
Narodowe
barwy
mamy
jak
Santa
Claus
We
have
national
colors
like
Santa
Claus
I
to
ma
sens,
sens,
sens,
sens,
sens...
And
it
makes
sense,
sense,
sense,
sense,
sense...
Główną
misją
dla
nich
mówić
ci,
że
żyjesz
świetnie
Their
main
mission
is
to
tell
you
that
you're
living
great
Tylko
ty
masz
rację
– reszta
świata
żyje
w
błędzie
Only
you
are
right
– the
rest
of
the
world
is
living
in
error
Horyzont
jest
ładny,
ale
spróbuj
patrzeć
węziej
The
horizon
is
pretty,
but
try
to
look
narrower
Patrz
trochę
węziej,
patrz
trochę
węziej
Look
a
little
narrower,
look
a
little
narrower
Wrogiem
jest
szczepionka
i
5G
The
enemy
is
the
vaccine
and
5G
Dorosłych
edukuje
byle
stronka
na
FB
Adults
are
educated
by
any
page
on
FB
Twój
bratanek
jest
pedałem,
bo
jest
moda
na
gender
Your
nephew
is
a
faggot,
because
gender
is
in
fashion
A
najbardziej
antypolska
jest
nagonka
na
węgiel,
wiesz?
And
the
most
anti-Polish
thing
is
the
attack
on
coal,
you
know?
A
little
węgiel
never
killed
nobody
A
little
węgiel
never
killed
nobody
Palę
czarne
złoto
z
ziomkami
I'm
burning
black
gold
with
my
buddies
Tak
czy
siak
– Bóg
z
nami,
chuj
z
wami
Either
way
– God
is
with
us,
fuck
you
Trzy
zdrowaśki,
alleluja
i
do
przodu
– jazda
z
kurwami
Three
Hail
Marys,
hallelujah
and
forward
– let's
go
with
the
whores
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Kamil Lanka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.