Текст и перевод песни Taco Hemingway - ZTM
Chciałbym
znowu
jeździć
ZTM-em
I'd
love
to
ride
the
ZTM
again
Gonią
mnie
koszmary,
nie
kanarzy
Nightmares
chase
me,
not
ticket
inspectors
Pytasz
kim
chcę
być
w
przyszłości,
jeszcze
nie
wiem
You
ask
who
I
want
to
be
in
the
future,
I
don't
know
yet
Chyba
wolę
sobie
marzyć
I
think
I
prefer
to
dream
Wszystkie
trasy
w
głowie
prowadzą
do
ciebie
All
the
routes
in
my
head
lead
to
you
Chciałbym
znaleźć
jakiś
azyl
I'd
like
to
find
some
kind
of
haven
Gdzie
te
czasy,
gdy
jeździłem
zakochany
ZTM-em?
Where
are
the
days
when
I
used
to
ride
the
ZTM
in
love?
ZTM-em,
hej,
hej
ZTM,
hey,
hey
Leniwe
flow,
jestem
Giggsem
Lazy
flow,
I'm
Giggs
Latałem
Ryan'em,
latałem
se
Wizz'kiem
I
flew
Ryanair,
I
flew
Wizz
Air
Latałem
po
Hackney,
pisałem
ten
mixtape
I
flew
around
Hackney,
writing
this
mixtape
Dwa
lata
później
prowadzę
swój
biznes
Two
years
later,
I'm
running
my
own
business
Żaden
przeciwnik
już
nawet
nie
piśnie
No
opponent
even
squeaks
anymore
Wyróżniałem
się
jak
martwy
piksel
I
stood
out
like
a
dead
pixel
Wszędzie
klony,
jakbym
widział
Hare
Kriszne
Clones
everywhere,
like
I'm
seeing
Hare
Krishnas
Zdjęcie
z
szampanem,
ale
piję
mały
Pilsner
Photo
with
champagne,
but
I'm
drinking
a
small
Pilsner
Chciał
Champs-Élysées,
ale
był
na
Marywilskiej
He
wanted
Champs-Élysées,
but
ended
up
on
Marywilska
W
plecy
wbijają
mi
noże
jak
Brutus
They
stab
me
in
the
back
like
Brutus
Ona
straciła
już
głowę
jak
Dooku
She's
lost
her
head
like
Dooku
Ona
ma
uda
i
głowę
jak
Mewtwo
She's
got
thighs
and
a
head
like
Mewtwo
Nie
chcę
was
na
telefonie
jak
U2
I
don't
want
you
on
the
phone
like
U2
Pyta
o
wywiad,
ja
mówię
mu,
"Mm,
mm,
mm"
He
asks
for
an
interview,
I
tell
him,
"Mm,
mm,
mm"
W
kółko
jak
Giro
polewałem
ten
Malbec
Round
and
round
like
Giro
I
poured
this
Malbec
Tylko
studio
i
wino,
a
od
roku
miałem
mieć
przerwę
Just
studio
and
wine,
and
I
was
supposed
to
take
a
break
a
year
ago
Ciągle
pytasz
o
milion,
ja
już
walczę
o
więcej
You
keep
asking
about
a
million,
I'm
already
fighting
for
more
Życie
jak
"Ósma
mila",
gdy
pisałem
rymy
w
tym
ZTM
Life
like
"8
Mile"
when
I
was
writing
rhymes
in
this
ZTM
Chciałbym
znowu
jeździć
ZTM-em
I'd
love
to
ride
the
ZTM
again
Gonią
mnie
koszmary,
nie
kanarzy
Nightmares
chase
me,
not
ticket
inspectors
Pytasz
kim
chcę
być
w
przyszłości,
jeszcze
nie
wiem
You
ask
who
I
want
to
be
in
the
future,
I
don't
know
yet
Chyba
wolę
sobie
marzyć
I
think
I
prefer
to
dream
Wszystkie
trasy
w
głowie
prowadzą
do
ciebie
All
the
routes
in
my
head
lead
to
you
Chciałbym
znaleźć
jakiś
azyl
I'd
like
to
find
some
kind
of
haven
Gdzie
te
czasy,
gdy
jeździłem
zakochany
ZTM-em?
Where
are
the
days
when
I
used
to
ride
the
ZTM
in
love?
ZTM-em,
hej,
hej
ZTM,
hey,
hey
Napisałem
"Wszystko
jedno"
w
busie
128
I
wrote
"Whatever"
on
bus
128
Nie
wiem
czy
ten
chłód
od
ludzi
bił,
czy
nieszczelnych
okien
I
don't
know
if
the
coldness
came
from
the
people
or
the
leaky
windows
Wtedy
nie
patrzył
na
mnie
w
tłumie
nikt,
nikt
nie
mierzył
wzrokiem
Back
then,
nobody
looked
at
me
in
the
crowd,
nobody
measured
me
with
their
eyes
Teraz
ci
krawcy
chcą
mnie
poprawić,
jakby
mieli
jakiś
problem
Now
these
tailors
want
to
fix
me,
like
they
have
a
problem
Wąsy
jak
Krzysiu
Krawczyk,
buzia
jak
Krzysiu
Ibisz
Mustache
like
Krzysiu
Krawczyk,
face
like
Krzysiu
Ibisz
Leżą
na
dysku
tracki,
co
ty
się
smyku
dziwisz
Tracks
are
lying
on
the
disk,
why
are
you
surprised,
kid?
Że
odłożyłem
ten
"Trójkąt"
na
potem,
ziomek
That
I
put
this
"Triangle"
on
hold,
dude
Chciałem
zabłysnąć
w
English
I
wanted
to
shine
in
English
Teraz
to
proste,
że
równie
dobrze
mogłem
te
nuty
nawinąć
w
Yiddish
Now
it's
easy,
I
could
have
just
as
well
rapped
these
notes
in
Yiddish
Kiedyś
wiesz
- pensja
pensją,
nie
krzyczałem
wtedy
"oy
vey"
You
know,
back
then
- salary
was
a
salary,
I
didn't
shout
"oy
vey"
Pędziłem
SKM-ką,
wiadomości
mam
od
niej
I
was
rushing
on
the
SKM,
I
have
messages
from
her
Dziewczyny
wiesz
jak
tęsknią,
kleiłem
tekst
na
"Mięso"
You
know
how
girls
miss,
I
was
putting
together
the
lyrics
for
"Meat"
Uciekam
przed
dekadencją,
zawsze
chciałem
żyć
mądrzej
I'm
running
away
from
decadence,
I
always
wanted
to
live
smarter
W
busie
te
zęby
żółte,
raczej
nie
myl
ze
złotem
Those
yellow
teeth
on
the
bus,
don't
confuse
them
with
gold
Leją
się
łzy
jak
żółtko
w
pustym
barze
na
Smolnej
Tears
flow
like
yolk
in
an
empty
bar
on
Smolna
W
dłoniach
ten
żółty
papier,
ludzie
płaczą
za
Słońcem
This
yellow
paper
in
my
hands,
people
cry
for
the
Sun
Tyle
żółci
w
tych
żółtych
busach,
wszystko
żółte
jak
Coldplay
So
much
yellow
in
these
yellow
buses,
everything
yellow
like
Coldplay
Chciałbym
znowu
jeździć
ZTM-em
I'd
love
to
ride
the
ZTM
again
Gonią
mnie
koszmary,
nie
kanarzy
Nightmares
chase
me,
not
ticket
inspectors
Pytasz
kim
chcę
być
w
przyszłości,
jeszcze
nie
wiem
You
ask
who
I
want
to
be
in
the
future,
I
don't
know
yet
Chyba
wolę
sobie
marzyć
I
think
I
prefer
to
dream
Wszystkie
trasy
w
głowie
prowadzą
do
ciebie
All
the
routes
in
my
head
lead
to
you
Chciałbym
znaleźć
jakiś
azyl
I'd
like
to
find
some
kind
of
haven
Gdzie
te
czasy,
gdy
jeździłem
zakochany
ZTM-em?
Where
are
the
days
when
I
used
to
ride
the
ZTM
in
love?
ZTM-em,
hej,
hej
ZTM,
hey,
hey
Oto
bus
staje
na
pętli
Here
the
bus
stops
at
the
loop
Teraz
pamiętam
jak
byłem
Now
I
remember
how
I
was
Dzieciakiem,
te
plany,
że
chciałem
mieć
Bentley
A
kid,
those
plans,
that
I
wanted
to
have
a
Bentley
Wtedy
rodzice
się
ciągle
kłócili,
bo
zawsze
za
mało
pieniędzy
Back
then,
my
parents
were
always
arguing
because
there
was
never
enough
money
Chciałbym,
by
ludzie
patrzyli
na
teksty,
nie
tylko
ciągle
o
pensji
I'd
like
people
to
look
at
the
lyrics,
not
just
always
about
the
salary
Czy
jestem
na
karcie
na
czasie,
jeżeli
jestem
- które
mam
miejsce
Am
I
on
the
trending
card,
if
I
am
- what
place
do
I
have
A
które
mieć
powinienem,
no
i
ile
mnie
śledzi
ludzi
na
Fejsie
And
what
place
should
I
have,
and
how
many
people
follow
me
on
Facebook
I
ile
tej
pengi
zarabiam
na
EPce,
ile
kasuję
koncertem
And
how
much
money
do
I
make
on
the
EP,
how
much
do
I
charge
for
a
concert
Wokoło
latają
kanarzy
pytają
bez
przerwy
o
jakieś
bilety,
jebać
was
Ticket
inspectors
are
flying
around
asking
for
tickets
all
the
time,
fuck
you
Autobus
kończy
na
pętli,
nigdy
nie
skończę
na
pętli
The
bus
ends
at
the
loop,
I'll
never
end
at
the
loop
Piszę
na
pętlach
teksty
wiecznie,
chcesz
to
je
możesz
zapętlić,
dzięki
I
write
lyrics
on
loops
forever,
if
you
want
you
can
loop
them,
thanks
Autobus
kończy
na
pętli,
nigdy
nie
skończę
na
pętli
The
bus
ends
at
the
loop,
I'll
never
end
at
the
loop
Piszę
na
pętlach
teksty
wiecznie,
chcesz
to
je
możesz
zapętlić,
Bentley
I
write
lyrics
on
loops
forever,
if
you
want
you
can
loop
them,
Bentley
Autobus
kończy
na
pętli,
nigdy
nie
skończę
na
pętli
The
bus
ends
at
the
loop,
I'll
never
end
at
the
loop
Piszę
na
pętlach
teksty
wiecznie,
chcesz
to
je
możesz
zapętlić,
dzięki
I
write
lyrics
on
loops
forever,
if
you
want
you
can
loop
them,
thanks
Autobus
kończy
na
pętli,
nigdy
nie
skończę
na
pętli
The
bus
ends
at
the
loop,
I'll
never
end
at
the
loop
Piszę
na
pętlach
teksty
wiecznie,
chcesz
to
je
możesz
zapętlić,
dzięki
I
write
lyrics
on
loops
forever,
if
you
want
you
can
loop
them,
thanks
Autobus
kończy
na
pętli,
nigdy
nie
skończę
na
pętli
The
bus
ends
at
the
loop,
I'll
never
end
at
the
loop
Piszę
na
pętlach
teksty
wiecznie,
chcesz
to
je
możesz
zapętlić,
dzięki
I
write
lyrics
on
loops
forever,
if
you
want
you
can
loop
them,
thanks
Autobus
kończy
na
pętli,
nigdy
nie
skończę
na
pętli
The
bus
ends
at
the
loop,
I'll
never
end
at
the
loop
Piszę
na
pętlach
teksty
wiecznie,
chcesz
to
je
możesz
zapętlić,
dzięki
I
write
lyrics
on
loops
forever,
if
you
want
you
can
loop
them,
thanks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Neijenhuis, Filip Szczesniak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.