Текст и перевод песни Tadeusz Nalepa - Oni mnie wyręczą w tym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oni mnie wyręczą w tym
You now have relieved me, my lovely
Kocham
ludzi,
którzy
wiedzą,
co
mi
dzisiaj
szczęście
da
I
love
you,
who
knows
what
happiness
brings
me
today
Kocham
ludzi,
którzy
wiedzą,
wiedzą
lepiej,
niż
wiem
ja
I
love
you,
who
knows,
knows
better
than
I
do
Teraz
już
nie
muszę
myśleć,
oni
mnie
wyręczą
w
tym
I
don't
have
to
think
now,
my
lovely
has
spared
me
this
Oni
się
podzielą
tym,
co
właśnie
mam
You
now
will
share
with
me
what
I
already
have
Wiedzą
czego
trzeba,
żebym
zasnąć
mógł
You
know
what
it
takes
for
me
to
fall
asleep
Teraz
już
nie
muszę
myśleć,
oni
mnie
wyręczą
w
tym
I
don't
have
to
think
now,
my
lovely
has
spared
me
this
Kocham
tych,
co
wiedzą,
co
mi
szczęście
da
I
love
you,
who
knows
what
happiness
brings
me
Kocham
tych,
co
wiedzą
lepiej,
niż
wiem
ja
I
love
you,
who
knows
better
than
I
do
Teraz
już
nie
muszę
myśleć,
oni
mnie
wyręczą
w
tym
I
don't
have
to
think
now,
my
lovely
has
spared
me
this
Jeszcze
jeden
dzień
ubył
mi
z
życia
i
mogę
spać
Another
day
is
gone
from
my
life,
I
can
sleep
Jutro
znowu
noc
po
dniu
nadejdzie,
już
mogę
spać
Tomorrow
a
new
night
will
come
after
day,
I
can
sleep
now
Nie,
nie
chcę
śnić,
lepiej
nie
śnić
nic
No,
I
don't
want
to
dream,
better
not
dream
of
anything
Ujrzę
tych,
co
za
dnia
w
studnię
plują
mi
I'll
see
those
who
spit
in
the
well
during
the
day
Ujrzę
tego,
który
w
łóżku
moim
śpi
I'll
see
the
one
who
sleeps
in
my
bed
Po
co
jeszcze
o
tym
śnić
mam
Why
should
I
still
dream
about
this
Oni
mnie
wyręczą
w
tym
My
love
has
spared
me
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.