Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Aye
aye
hold
it
down
Aye
aye,
hältst
alles
zusammen
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
(girl
you
hold
it
down)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(Girl,
du
hältst
alles
zusammen)
Hit
my
line
hit
my
line
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
You
got
these
bitches
hating
on
you
Diese
Bitches
hassen
dich
Cuz
you
they
off
in
their
lonesome
Weil
du
sie
in
ihrer
Einsamkeit
zurücklässt
And
they
want
what
you
got
Und
sie
wollen,
was
du
hast
But
baby
no
they
can't
have
none
Aber
Baby,
nein,
sie
können
nichts
davon
haben
I
will
never
fill
your
spot
Ich
werde
deinen
Platz
niemals
füllen
They
will
never
see
a
ransom
Sie
werden
niemals
ein
Lösegeld
sehen
I
know
you
just
fed
up
Ich
weiß,
du
hast
genug
Babygirl
you
always
working
Babygirl,
du
arbeitest
immer
And
I
know
you
super
tired
Und
ich
weiß,
du
bist
super
müde
Did
your
bank
account
some
justice
Hast
deinem
Bankkonto
etwas
Gutes
getan
Placed
the
order
super
size
Die
Bestellung
in
Übergröße
aufgegeben
Phantom
doors
suicide
Phantomtüren,
Selbstmord
You
ain't
never
ratting
out
yea
Du
verrätst
niemals
etwas,
ja
Girl
you
ride
or
die
Girl,
du
bist
auf
Leben
und
Tod
Girl
you
do
or
die
yea
Girl,
du
tust
es
oder
stirbst,
ja
And
we
gone
work
I
out
Und
wir
werden
es
hinkriegen
Just
like
exercise
Genau
wie
beim
Training
Hop
up
in
my
ride
yea
Steig
in
mein
Auto,
ja
Girl
I
know
what
you
want
Girl,
ich
weiß,
was
du
willst
I
know
exactly
what
you
need
Ich
weiß
genau,
was
du
brauchst
I
promise
you
that
I'ma
please
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
befriedigen
werde
And
all
you
gotta
do
is
hit
my
line
Und
alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
anzurufen
Hit
my
line
I'ma
pick
you
(all
you
gotta
do
is
hit
my
line
yea)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
anzurufen,
ja)
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you(all
you
gotta
do
is
hit
my
line)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
anzurufen)
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Hit
my
line
I'ma
pick
you(all
you
gotta
do
is
hit
my
line)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
anzurufen)
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
(all
you
gotta
do
is
hit
my
line)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(alles,
was
du
tun
musst,
ist
mich
anzurufen)
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Aye
aye
hold
it
down
Aye
aye,
hältst
alles
zusammen
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
(girl
you
hold
it
down)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(Girl,
du
hältst
alles
zusammen)
Hit
my
line
hit
my
line
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
I
throw
it
on
ya
Ich
werf's
auf
dich
You
get
a
head
on
it
Du
kriegst
'nen
Vorsprung
These
bitches
gone
tear
up
for
me
Diese
Bitches
werden
sich
für
mich
zerreißen
Thats
word
to
my
dead
homie
Das
ist
mein
Wort
auf
meinen
toten
Homie
I
throw
it
on
ya
Ich
werf's
auf
dich
You
get
a
head
on
it
Du
kriegst
'nen
Vorsprung
These
bitches
don't
care
for
me
Diese
Bitches
interessieren
sich
nicht
für
mich
Thats
word
to
my
dead
homies
Das
ist
mein
Wort
auf
meine
toten
Homies
You
get
the
finer
thangs
Du
bekommst
die
feineren
Sachen
And
designer
rangs
Und
Designer-Ringe
Talking
about
effort
Redest
über
Anstrengung
What
the
fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
I
be
there
every
time
Ich
bin
jedes
Mal
da
That
the
hotline
blang
like
(chrrp)
Wenn
die
Hotline
klingelt
(chrrp)
Pull
up
ready
magazine
Zieh
hoch,
Magazin
bereit
I
got
you
covered
baby
maybelline
Ich
hab
dich
abgesichert,
Baby,
Maybelline
I
got
that
on
me
right
now
bust
a
spleen
Ich
hab
das
jetzt
bei
mir,
zerplatze
eine
Milz
Don't
worry
about
that
price
tag
Mach
dir
keine
Sorgen
um
das
Preisschild
Bae
it
ain't
a
thing
Bae,
das
ist
keine
große
Sache
And
I
got
riches
Billie
Jean
Und
ich
habe
Reichtümer,
Billie
Jean
But
that
don't
mean
Aber
das
bedeutet
nicht
That
this
love
don't
cost
a
thing
Dass
diese
Liebe
nichts
kostet
Got
yo
bitch
wild'n
Hab
deine
Bitch
wild
gemacht
Going
off
the
bean
Sie
dreht
durch
wegen
der
Bohne
I
can't
see
nothing
Ich
kann
nichts
sehen
Going
off
the
beam
Gehe
vom
Kurs
ab
Nothings
ever
as
it
seems
Nichts
ist
jemals
so,
wie
es
scheint
I
kept
it
real
Ich
bin
echt
geblieben
And
now
I
live
the
dream
Und
jetzt
lebe
ich
den
Traum
Quarter
pounds
Viertelpfunde
Everything
in-between
Alles
dazwischen
Countin'
cash
Geld
zählen
Splitting
green
with
my
team
Teile
das
Grün
mit
meinem
Team
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you(aye
aye)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(aye
aye)
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
(hit
my
line
hit
my
line)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(ruf
mich
an,
ruf
mich
an)
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Babygirl
cuz
you
hold
it
down
Babygirl,
denn
du
hältst
alles
zusammen
Aye
aye
hold
it
down
Aye
aye,
hältst
alles
zusammen
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
Hit
my
line
I'ma
pick
you
(girl
you
hold
it
down)
Ruf
mich
an,
ich
hol
dich
ab
(Girl,
du
hältst
alles
zusammen)
Hit
my
line
hit
my
line
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermonte Uitenham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.