Tae FleXx - I Went Left Too - перевод текста песни на немецкий

I Went Left Too - Tae FleXxперевод на немецкий




I Went Left Too
Ich Ging Auch Nach Links
Do you know love
Kennst du Liebe
Or pretend to
Oder tust du nur so
Theres just no trust
Es gibt einfach kein Vertrauen
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
Enough enough
Genug, genug
I forgive you
Ich vergebe dir
Enough enough
Genug, genug
Can you forgive too
Kannst du auch vergeben
I know you're not there alone (I know you're not there alone)
Ich weiß, du bist nicht allein dort (Ich weiß, du bist nicht allein dort)
You use to call me home
Früher hast du mich dein Zuhause genannt
Work something
Arbeite an etwas
Move on your own (work something move on your own)
Mach alleine weiter (arbeite an etwas, mach alleine weiter)
You get your cardio
Du machst dein Cardio
Hurt so much heart turned stoned (hurt so much heart turned stone)
Es tat so weh, dein Herz wurde zu Stein (es tat so weh, dein Herz wurde zu Stein)
It's big as a bolder tho
Es ist so groß wie ein Felsbrocken
Twerk some good
Twerke gut
Move so bold (twerk so can't do no wrong)
Beweg dich so kühn (twerke so, du kannst nichts falsch machen)
Girl I ain't never fold
Mädchen, ich habe nie aufgegeben
I know you're bleeding
Ich weiß, du blutest
Push come to shove
Wenn es hart auf hart kommt
Now you're sinking
Jetzt sinkst du
Babygirl
Babygirl
Just let it sink in
Lass es einfach einsinken
Bae fo' you go off
Bae, bevor du
The deep end
ausrastest
Push come to shove
Wenn es hart auf hart kommt
Now you're sinking
Jetzt sinkst du
Girl Just calm down
Mädchen, beruhige dich einfach
Let it sink in
Lass es einsinken
Better use cation
Sei lieber vorsichtig
You stinging
Du stichst
Pray fo' you jump off
Bete, bevor du
The deep end
ausrastest
Do you know love
Kennst du Liebe
Or pretend to
Oder tust du nur so
Theres just no trust
Es gibt einfach kein Vertrauen
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
Enough enough
Genug, genug
I forgive you
Ich vergebe dir
Enough enough
Genug, genug
Can you forgive too
Kannst du auch vergeben
Do you know love
Kennst du Liebe
Or pretend to
Oder tust du nur so
Can you pretend to
Kannst du so tun
I pretend too
Ich tue auch so
Enough enough
Genug, genug
I forgive you
Ich vergebe dir
I forgive you
Ich vergebe dir
Can you pretend to
Kannst du so tun
This is all wrong for me (this is all wrong)
Das ist alles falsch für mich (das ist alles falsch)
When you touch me
Wenn du mich berührst
Take my soul from me (you take my soul)
Nimmst du mir meine Seele (du nimmst mir meine Seele)
I leave you drawn and weak (weak)
Ich lasse dich ausgelaugt und schwach zurück (schwach)
You leave me in a state
Du lässt mich in einem Zustand
Of emergency (of emergency)
des Notfalls zurück (des Notfalls)
We not far from the peak (peak)
Wir sind nicht weit vom Gipfel entfernt (Gipfel)
I start all over
Ich fange ganz von vorne an
But I won't compete (no I won't compete)
Aber ich werde nicht konkurrieren (nein, ich werde nicht konkurrieren)
I know it's harsh it's bleak (it's harsh its bleak)
Ich weiß, es ist hart, es ist düster (es ist hart, es ist düster)
But I only want you girl all for me (I want it all)
Aber ich will nur dich, Mädchen, ganz für mich (ich will alles)
I can not help it
Ich kann nichts dagegen tun
I break you off girl
Ich mache dich fertig, Mädchen
Cuz I'm selfish (girl I need help)
Weil ich egoistisch bin (Mädchen, ich brauche Hilfe)
I know you're helpless
Ich weiß, du bist hilflos
But I'm right there for you
Aber ich bin für dich da
I'm selfless (you all by yourself)
Ich bin selbstlos (du bist ganz allein)
Know shit get hectic
Ich weiß, dass es hektisch wird
I keep you calm
Ich beruhige dich
When you're restless (who you gone tell)
Wenn du unruhig bist (wem willst du es erzählen)
The hell with my ex's
Zum Teufel mit meinen Ex-Freundinnen
You a angel
Du bist ein Engel
I'ma count my blessings (but you raising hell)
Ich werde meine Segnungen zählen (aber du machst die Hölle heiß)
Never stayed down
Du bist nie unten geblieben
Girl you kept a hustle (down girl you kept a hustle)
Mädchen, du hast dich immer angestrengt (Mädchen, du hast dich immer angestrengt)
Working so hard
So hart gearbeitet
Staying outta trouble (hard staying out of trouble)
Um Ärger zu vermeiden (hart, um Ärger zu vermeiden)
Never goin back
Wir gehen nie zurück
We ain't gotta struggle (back we ain't gotta struggle)
Wir müssen uns nicht abmühen (zurück, wir müssen uns nicht abmühen)
Put you on my back
Ich nehme dich auf meinen Rücken
I ain't even stumble (on my back I ain't even stumble)
Ich stolpere nicht einmal (auf meinem Rücken, ich stolpere nicht einmal)
Fast till the end
Schnell bis zum Ende
Girl I got you running (girl I got you running)
Mädchen, ich bringe dich zum Rennen (Mädchen, ich bringe dich zum Rennen)
Kept a tight end
Du hast es eng gehalten
You ain't mean to fumble (you ain't mean to fumble)
Du wolltest nicht patzen (du wolltest nicht patzen)
When you walk in
Wenn du reinkommst
It ain't never subtle (it ain't never subtle)
Ist es nie subtil (es ist nie subtil)
Catching whiplash
Ich bekomme ein Schleudertrauma
Checking for rebuttal (checking for rebuttal)
Auf der Suche nach einer Erwiderung (auf der Suche nach einer Erwiderung)
Do you know love
Kennst du Liebe
Or pretend to
Oder tust du nur so
Theres just no trust
Es gibt einfach kein Vertrauen
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
Enough enough
Genug, genug
I forgive you
Ich vergebe dir
Enough enough
Genug, genug
Can you forgive too
Kannst du auch vergeben
Do you know love
Kennst du Liebe
Or pretend to
Oder tust du nur so
Enough enough
Genug, genug
I forgive you
Ich vergebe dir





Авторы: Ermonte Uitenham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.