Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.I.S.I. (Let It Sink In)
L.I.S.I. (Lass es sacken)
Baby
tell
me
what
you
tripping
for
Baby,
sag
mir,
warum
du
ausflippst
I
got
good
intentions
for
you
not
cynical
Ich
habe
gute
Absichten
für
dich,
bin
nicht
zynisch
I
be
right
here
girl
til
you
reach
pinnacle
Ich
bin
hier,
Mädchen,
bis
du
den
Gipfel
erreichst
Plus
you
hold
it
down
even
when
critical
Außerdem
hältst
du
durch,
auch
wenn
es
kritisch
ist
Baby
girl
yea
Baby
Girl,
ja
Baby
tell
me
what
you
tripping
for
Baby,
sag
mir,
warum
du
ausflippst
I
got
good
intentions
for
you
not
cynical
Ich
habe
gute
Absichten
für
dich,
bin
nicht
zynisch
I
be
right
here
girl
til
you
reach
pinnacle
Ich
bin
hier,
Mädchen,
bis
du
den
Gipfel
erreichst
Plus
you
hold
it
down
even
when
critical
Außerdem
hältst
du
durch,
auch
wenn
es
kritisch
ist
Baby
girl
yeah
Baby
Girl,
ja
You
got
that
big
fat
on
my
lap
Du
hast
deinen
dicken
Po
auf
meinem
Schoß
Damn
I
must
admit
your
strapped
Verdammt,
ich
muss
zugeben,
du
bist
gut
bestückt
When
they
call
me
up
if
I'm
with
you
Wenn
sie
mich
anrufen
und
ich
bei
dir
bin
I
gotta
hitt'em
back
Muss
ich
sie
zurückrufen
And
when
your
man
call
stressed
out
Und
wenn
dein
Mann
gestresst
anruft
You
ain't
gotta
deal
with
that
Musst
du
dich
nicht
darum
kümmern
Only
got
you
for
another
hour
Habe
dich
nur
noch
für
eine
Stunde
Then
you
headed
back
Dann
fährst
du
zurück
You
could
be
free
don't
you
know
Du
könntest
frei
sein,
weißt
du
das
nicht?
But
you
love
what
you're
doing
Aber
du
liebst,
was
du
tust
Hey
they
lil'
mama
how
you
doing
Hey,
kleine
Mama,
wie
geht's
dir?
Girl
I
know
you
love
how
I
do
it
yeah
Mädchen,
ich
weiß,
du
liebst,
wie
ich
es
mache,
ja
Know
its
soak
and
wet
when
its
Oozing
Ich
weiß,
es
ist
klitschnass,
wenn
es
raussuppt
Girl
I
beat
it
up
when
you
toot
it
Mädchen,
ich
bearbeite
es,
wenn
du
es
zeigst
Never
been
a
lie
I'm
the
truest
War
nie
eine
Lüge,
ich
bin
der
Ehrlichste
Say
it
with
you
heart
if
your
bruising
Sag
es
mit
deinem
Herzen,
wenn
du
verletzt
bist
Baby
tell
me
what
you
tripping
for
(Tripping
for
yea)
Baby,
sag
mir,
warum
du
ausflippst
(ausflippst,
ja)
I
got
good
intentions
for
you
not
cynical
(Cynical
yea)
Ich
habe
gute
Absichten
für
dich,
bin
nicht
zynisch
(zynisch,
ja)
I
be
right
here
girl
til
you
reach
pinnacle
(Pinnacle)
Ich
bin
hier,
Mädchen,
bis
du
den
Gipfel
erreichst
(Gipfel)
Plus
you
hold
it
down
even
when
critical
(Critical)
Außerdem
hältst
du
durch,
auch
wenn
es
kritisch
ist
(kritisch)
Baby
girl
yeah
Baby
Girl,
ja
Baby
tell
me
what
you
tripping
for
(Tripping
for)
Baby,
sag
mir,
warum
du
ausflippst
(ausflippst)
I
got
good
intentions
for
you
not
cynical
(Cynical)
Ich
habe
gute
Absichten
für
dich,
bin
nicht
zynisch
(zynisch)
I
be
right
here
girl
til
you
reach
pinnacle
(Pinnacle)
Ich
bin
hier,
Mädchen,
bis
du
den
Gipfel
erreichst
(Gipfel)
Plus
you
hold
it
down
even
when
critical
(Critical)
Außerdem
hältst
du
durch,
auch
wenn
es
kritisch
ist
(kritisch)
Baby
girl
yeah
Baby
Girl,
ja
Yeah
and
I
keep
my
cool
(Cool
baby)
Ja,
und
ich
bleibe
cool
(cool,
Baby)
See
you
ride
off
in
that
coupe
(Coupe
baby)
Sehe
dich
in
diesem
Coupé
davonfahren
(Coupé,
Baby)
I
can
change
your
mood
(Mood
for
you
baby)
Ich
kann
deine
Stimmung
ändern
(Stimmung
für
dich,
Baby)
Thats
all
I'm
trynna
do
(Trynna
do
for
you
baby)
Das
ist
alles,
was
ich
versuche
(versuche
für
dich,
Baby)
So
what
you
walking
round
looking
all
mad
for
Also,
warum
läufst
du
hier
so
wütend
herum?
Girl
know
what
you
got
niggas
dash
for
Mädchen,
du
weißt,
wofür
die
Typen
alles
geben
würden
Knowing
that
they
want
you
got
but
don't
know
how
to
ask
for
it
Sie
wissen,
dass
sie
das
wollen,
was
du
hast,
aber
nicht
wissen,
wie
sie
danach
fragen
sollen
If
that
nigga
won't
leave
the
spot
here's
a
passport
Wenn
dieser
Typ
nicht
verschwinden
will,
hier
ist
ein
Reisepass
Baby
im
gone
kill
it
put
that
pussy
in
my
death
note
Baby,
ich
werde
es
zerstören,
schreibe
diese
Muschi
in
mein
Death
Note
Then
you
bus'
it
down
on
me
like
a
metro
Dann
lässt
du
es
an
mir
aus,
wie
in
einer
Metro
Trap
stay
booming
on
these
niggas
like
we
metro
Die
Falle
boomt
bei
diesen
Typen,
als
wären
wir
Metro
Dripping
fuji
for
these
bitches
leave
a
mess
tho
Tropfe
Fuji
für
diese
Schlampen,
hinterlasse
aber
ein
Chaos
Baby
tell
me
what
you
tripping
for
(Tripping
for
yea)
Baby,
sag
mir,
warum
du
ausflippst
(ausflippst,
ja)
I
got
good
intentions
for
you
not
cynical
(Cynical
yea)
Ich
habe
gute
Absichten
für
dich,
bin
nicht
zynisch
(zynisch,
ja)
I
be
right
here
girl
til
you
reach
pinnacle
(Pinnacle)
Ich
bin
hier,
Mädchen,
bis
du
den
Gipfel
erreichst
(Gipfel)
Plus
you
hold
it
down
even
when
critical
(Critical)
Außerdem
hältst
du
durch,
auch
wenn
es
kritisch
ist
(kritisch)
Baby
girl
yea
Baby
Girl,
ja
Baby
tell
me
what
you
tripping
for
(Tripping
for)
Baby,
sag
mir,
warum
du
ausflippst
(ausflippst)
I
got
good
intentions
for
you
not
cynical
(Cynical)
Ich
habe
gute
Absichten
für
dich,
bin
nicht
zynisch
(zynisch)
I
be
right
here
girl
til
you
reach
pinnacle
(Pinnacle)
Ich
bin
hier,
Mädchen,
bis
du
den
Gipfel
erreichst
(Gipfel)
Plus
you
hold
it
down
even
when
critical
(Critical)
Außerdem
hältst
du
durch,
auch
wenn
es
kritisch
ist
(kritisch)
Baby
girl
yeah
Baby
Girl,
ja
Yeah
and
I
keep
my
cool
(Cool
baby)
Ja,
und
ich
bleibe
cool
(cool,
Baby)
See
you
ride
off
in
that
coupe
(Coupe
baby)
Sehe
dich
in
diesem
Coupé
davonfahren
(Coupé,
Baby)
I
can
change
your
mood
(Mood
for
you
baby)
Ich
kann
deine
Stimmung
ändern
(Stimmung
für
dich,
Baby)
Thats
all
I'm
trynna
do
(Trynna
do
for
you
baby)
Das
ist
alles,
was
ich
versuche
(versuche
für
dich,
Baby)
Why
don't
you
no
more
Warum
willst
du
nicht
mehr?
Don't
you
want
me
no
more
Willst
du
mich
nicht
mehr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermonte Uitenham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.