Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever
and
always
Für
immer
und
ewig
That's
what
they
all
say
Das
sagen
sie
alle
Until
it's
heartbreak
Bis
zum
Herzschmerz
Then
their
mind
change
Dann
ändern
sie
ihre
Meinung
Then
the
leave
fall
Dann
fallen
die
Blätter
Then
your
fall
breaks
Dann
zerbricht
dein
Fall
Girl
our
times
up
Mädchen,
unsere
Zeit
ist
um
Guess
the
times
change
Ich
schätze,
die
Zeiten
ändern
sich
Winter
spring
summer
and
fall
Winter,
Frühling,
Sommer
und
Herbst
If
you
are
in
my
heart
Wenn
du
in
meinem
Herzen
bist
Babygirl
then
how
do
I
feel
so
cold
Babygirl,
warum
fühle
ich
mich
dann
so
kalt
(Then
how
do
I
feel
so
cold
how
do
I
feel
so
cold
how
do
I
feel
so
cold)
(Warum
fühle
ich
mich
dann
so
kalt,
warum
fühle
ich
mich
so
kalt,
warum
fühle
ich
mich
so
kalt)
Holding
on
to
love
An
der
Liebe
festhalten
Babygirl
you
should
never
let
it
go
(never
let
it
go
never
let
it
go
never
let
it
go)
Babygirl,
du
solltest
sie
niemals
loslassen
(niemals
loslassen,
niemals
loslassen,
niemals
loslassen)
Stuck
in
my
feeling
I'm
stuck
on
my
path
Gefangen
in
meinen
Gefühlen,
ich
stecke
auf
meinem
Weg
fest
Want
to
let
you
know
Ich
will
dich
wissen
lassen
(Wanna
let
you
know
thought
I
let
you
know
thought
I
let
you
know)
(Will
dich
wissen
lassen,
dachte,
ich
lasse
dich
wissen,
dachte,
ich
lasse
dich
wissen)
Never
let
it
go
(never
let
it
go
never
let
it
go
never
let
it
go
never
let
it
go)
Lass
sie
niemals
los
(lass
sie
niemals
los,
lass
sie
niemals
los,
lass
sie
niemals
los,
lass
sie
niemals
los)
Careful
with
your
love
Sei
vorsichtig
mit
deiner
Liebe
Never
let
it
go
Lass
sie
niemals
los
Baby
you're
alone
Baby,
du
bist
allein
Baby
you're
alone
Baby,
du
bist
allein
Careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
That
just
what
I'm
told
Das
ist
es,
was
mir
gesagt
wird
Baby
I
don't
know
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Baby
I
don't
know
Baby,
ich
weiß
es
nicht
A
few
things
about
you
Ein
paar
Dinge
über
dich
And
these
things
about
you
Und
diese
Dinge
über
dich
Ain't
no
danger
'round
you
(you
baby)
Es
gibt
keine
Gefahr
um
dich
herum
(du,
Baby)
Just
new
things
around
you
(you
yeah)
Nur
neue
Dinge
um
dich
herum
(du,
ja)
I
don't
play
around
you
Ich
spiele
nicht
mit
dir
herum
I
confessed
about
it
Ich
habe
es
gestanden
You
left
a
shame
Du
hast
eine
Schande
hinterlassen
I
don't
know
the
game
you're
playing
Ich
kenne
das
Spiel
nicht,
das
du
spielst
Thats
some
new
shit
for
me
Das
ist
etwas
Neues
für
mich
Miss
the
old
shit
don't
you
Vermisse
die
alten
Sachen,
nicht
wahr?
I
ain't
never
Ernest
Ich
bin
niemals
Ernest
You
can
always
talk
to
me
baby
Du
kannst
immer
mit
mir
reden,
Baby
Never
give
your
love
Gib
niemals
deine
Liebe
That's
what
you
were
told
Das
ist
es,
was
dir
gesagt
wurde
Baby
you're
alone
Baby,
du
bist
allein
Baby
you're
alone
Baby,
du
bist
allein
Careful
who
you
love
Sei
vorsichtig,
wen
du
liebst
That
is
what
I'm
told
Das
ist
es,
was
mir
gesagt
wird
Baby
I
don't
know
Baby,
ich
weiß
es
nicht
Baby
I
don't
know
Baby,
ich
weiß
es
nicht
A
few
things
about
you
(you
baby)
Ein
paar
Dinge
über
dich
(du,
Baby)
And
things
about
you
(you
baby)
Und
Dinge
über
dich
(du,
Baby)
Ain't
no
danger
'round
you
(you
baby)
Es
gibt
keine
Gefahr
um
dich
herum
(du,
Baby)
Just
new
things
around
you
(you
yeah)
Nur
neue
Dinge
um
dich
herum
(du,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermonte Uitenham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.