Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
you
don't
trust
niggas
cuz
they
lie
too
Du
traust
Typen
nicht,
weil
sie
auch
lügen
I
know
you
down
but
would
you
ride
too
Ich
weiß,
du
bist
down,
aber
würdest
du
auch
mitfahren?
Girl
don't
get
crazy
this
to
ride
too
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
das
ist
auch
zum
Fahren
Girl
don't
get
crazy
this
to
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
das
ist
zum
Know
you
don't
trust
niggas
cuz
they
lie
too
Du
traust
Typen
nicht,
weil
sie
auch
lügen
I
know
you
down
but
would
you
ride
too
Ich
weiß,
du
bist
down,
aber
würdest
du
auch
mitfahren?
Girl
don't
get
crazy
this
to
ride
too
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
das
ist
auch
zum
Fahren
Girl
don't
get
crazy
girl
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
Mädchen
Know
you
don't
trust
niggas
cuz
they
lie
too
Du
traust
Typen
nicht,
weil
sie
auch
lügen
Girl
don't
get
too
crazy
this
the
ride
tune
Mädchen,
werd
nicht
zu
verrückt,
das
ist
der
Song
zum
Fahren
Know
you
hold
it
down
but
would
you
ride
too
Ich
weiß,
du
hältst
die
Stellung,
aber
würdest
du
auch
mitfahren?
Babygirl
open
right
up
to
me
Baby,
öffne
dich
mir
ganz
I'm
talking
way
more
than
naked
Ich
rede
von
viel
mehr
als
nur
nackt
sein
Baby
just
shake
it
like
Vegas
Baby,
schüttel
es
einfach
wie
in
Vegas
Your
love
is
vacant
he
playing
Deine
Liebe
ist
leer,
er
spielt
nur
We
steppin'
out
in
the
latest
Wir
treten
im
neuesten
Style
auf
Look
at
my
wrist
that's
a
payment
Schau
auf
mein
Handgelenk,
das
ist
eine
Zahlung
I
took
my
time
now
they
hate
me
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
jetzt
hassen
sie
mich
Stayed
in
the
streets
as
I
paved
Ich
blieb
auf
der
Straße,
während
ich
sie
ebnete
Showed
the
streets
love
cuz
they
made
me
Ich
zeigte
der
Straße
Liebe,
denn
sie
hat
mich
gemacht
But
I
was
just
good
entertainment
Aber
ich
war
nur
gute
Unterhaltung
12
Kicked
the
door
to
detain
me
Die
Bullen
traten
die
Tür
ein,
um
mich
festzunehmen
Im
trynna
plead
my
arrangement
Ich
versuche,
meine
Vereinbarung
zu
plädieren
Are
you
gone
stand
by
and
alibi
Wirst
du
mir
beistehen
und
ein
Alibi
liefern
Or
you
gone
run
to
the
caymans
Oder
rennst
du
auf
die
Caymans?
All
these
hoes
want
me
to
save'em
All
diese
Schlampen
wollen,
dass
ich
sie
rette
But
sometimes
its
me
who
needs
saving
Aber
manchmal
bin
ich
es,
der
gerettet
werden
muss
Baby
I
understand
I
am
relating
Baby,
ich
verstehe
das,
ich
kann
mich
hineinversetzen
Know
you
don't
trust
niggas
cuz
they
lie
too
Du
traust
Typen
nicht,
weil
sie
auch
lügen
I
know
you
down
but
would
you
ride
too
Ich
weiß,
du
bist
down,
aber
würdest
du
auch
mitfahren?
Girl
don't
get
crazy
this
to
ride
too
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
das
ist
auch
zum
Fahren
Girl
don't
get
crazy
this
to
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
das
ist
zum
Know
you
don't
trust
niggas
cuz
they
lie
too
Du
traust
Typen
nicht,
weil
sie
auch
lügen
I
know
you
down
but
would
you
ride
too
Ich
weiß,
du
bist
down,
aber
würdest
du
auch
mitfahren?
Girl
don't
get
crazy
this
to
ride
too
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
das
ist
auch
zum
Fahren
Girl
don't
get
crazy
girl
Mädchen,
werd
nicht
verrückt,
Mädchen
Know
you
don't
trust
niggas
cuz
they
lie
too
Du
traust
Typen
nicht,
weil
sie
auch
lügen
Girl
don't
get
too
crazy
this
the
ride
tune
Mädchen,
werd
nicht
zu
verrückt,
das
ist
der
Song
zum
Fahren
Know
you
hold
it
down
but
would
you
ride
too
Ich
weiß,
du
hältst
die
Stellung,
aber
würdest
du
auch
mitfahren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermonte Uitenham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.