Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
System Overload (say It)
Systemüberlastung (Sag es)
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
You
ain't
Gotta
cry
no
more
Du
musst
nicht
mehr
weinen
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Baby
gone
head
and
say
yes
Baby,
sag
einfach
ja
Why
you
stick
around
Warum
bleibst
du
hier
Why
you
stick
around
where
I
stay
Warum
bleibst
du
hier,
wo
ich
bleibe
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Baby
gone
head
and
say
yes
(say
yes)
Baby,
sag
einfach
ja
(sag
ja)
Spend
a
bank
roll
no
paycheck
(paycheck)
Ich
geb'
'ne
Bankroll
aus,
kein
Gehaltsscheck
(Gehaltsscheck)
Girl
I
give
you
more
just
say
less
(say
less)
Mädchen,
ich
gebe
dir
mehr,
sag
einfach
weniger
(sag
weniger)
Babygirl
you
want
it
all
(all)
Babygirl,
du
willst
alles
(alles)
Why
you
ain't
go
head
and
say
that
(say
that)
Warum
hast
du
das
nicht
einfach
gesagt
(gesagt)
Now
you
hang
around
where
I
stay
at
(stay
at)
Jetzt
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe
(bleibe)
Hell
nah
baby
can't
save
that
(say
it)
Verdammt
nein,
Baby,
das
kann
ich
nicht
retten
(sag
es)
New
Gucci
purse
with
a
Maybach
(Maybach)
Neue
Gucci-Tasche
mit
einem
Maybach
(Maybach)
Girl
you
shop
Milan
they
don
pay
that
(pay
that)
Mädchen,
du
shoppst
in
Mailand,
die
bezahlen
das
(bezahlen
das)
Girl
you
top
rom
let
me
take
that
(let
me
taste
that)
Mädchen,
du
bist
Top-Rom,
lass
mich
das
nehmen
(lass
mich
das
kosten)
Serve
it
gourmet
or
Imma
take
that
Servier
es
Gourmet
oder
ich
nehme
es
mir
You
know
what
it
is
babe
Du
weißt,
was
es
ist,
Babe
Vibing
on
you
hard
can't
fake
that
Ich
steh
total
auf
dich,
das
kann
ich
nicht
vortäuschen
Touching
on
your
heart
don't
break
that
Ich
berühre
dein
Herz,
mach
das
nicht
kaputt
Girl
you're
gourmet
gone
plate
that
Mädchen,
du
bist
Gourmet,
richte
das
an
Baby
Imma
put
you
where
my
face
at
Baby,
ich
bring
dich
dahin,
wo
mein
Gesicht
ist
Know
I
love
you
attic
to
the
basement
Du
weißt,
ich
liebe
dich
vom
Dachboden
bis
zum
Keller
Put
you
on
my
table
like
a
place
mat
Ich
leg
dich
auf
meinen
Tisch
wie
ein
Platzdeckchen
Hit
it
from
the
back
like
a
car
crash
Ich
mach's
von
hinten
wie
ein
Autounfall
Gucci
on
the
table
like
a
place
mat
Gucci
auf
dem
Tisch
wie
ein
Platzdeckchen
Roll
up
for
us
to
use
the
face
mask
Roll
was
auf,
damit
wir
die
Gesichtsmaske
benutzen
können
Babygirl
you
always
know
your
placement
Babygirl,
du
kennst
immer
deinen
Platz
Getting
down
to
it
dirty
dancing
(mhhmmm)
Wir
gehen
zur
Sache,
Dirty
Dancing
(mhhmmm)
You're
mine
Du
gehörst
mir
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Baby
gone
head
and
say
yes
(say
yes)
Baby,
sag
einfach
ja
(sag
ja)
Spend
a
bank
roll
no
pay
check
(paycheck)
Ich
geb'
'ne
Bankroll
aus,
kein
Gehaltsscheck
(Gehaltsscheck)
Girl
I
give
you
more
just
say
less
(give
you
more)
Mädchen,
ich
gebe
dir
mehr,
sag
einfach
weniger
(gebe
dir
mehr)
Babygirl
you
want
it
all
Babygirl,
du
willst
alles
Why
you
ain't
go
head
and
say
that
Warum
hast
du
das
nicht
einfach
gesagt
Now
you
hang
round
where
I
stay
at
Jetzt
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe
Hell
nail
baby
can't
save
that
(now
you
stick
around
now
you
stick
around
where
I
stay)
Verdammt
nein,
Baby,
das
kann
ich
nicht
retten
(jetzt
bleibst
du
hier,
jetzt
bleibst
du
hier,
wo
ich
bleibe)
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Baby
gone
head
and
say
yes
(say
yes)
Baby,
sag
einfach
ja
(sag
ja)
Spend
a
bank
roll
no
paycheck
(paycheck)
Ich
geb'
'ne
Bankroll
aus,
kein
Gehaltsscheck
(Gehaltsscheck)
Girl
I
give
you
more
just
say
less
Mädchen,
ich
gebe
dir
mehr,
sag
einfach
weniger
Babygirl
you
want
it
all
Babygirl,
du
willst
alles
Why
you
ain't
go
head
and
say
that
Warum
hast
du
das
nicht
einfach
gesagt
Now
you
hang
round
where
I
stay
at
Jetzt
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe
Hell
nail
baby
can't
save
that
Verdammt
nein,
Baby,
das
kann
ich
nicht
retten
Baby
boy
just
play
your
part
Baby
Boy,
spiel
einfach
deine
Rolle
And
boy
just
be
cool
as
a
Maybach
Und
Junge,
sei
einfach
cool
wie
ein
Maybach
Fire
ass
baby
come
slay
that
Feurige
Süße,
komm
und
bring
es
Spring
time
breeze
on'em
like
mays
back
Frühlingsbrise
um
sie
herum,
als
wäre
Mai
zurück
Put
me
on
top
second
place
dead
last
Setz
mich
an
die
Spitze,
der
zweite
Platz
ist
der
letzte
If
I
don't
come
first
then
you
dead
last
Wenn
ich
nicht
Erste
werde,
bist
du
Letzter
Imma
sit
this
on
you
with
yo
faced
ass
Ich
setz
mich
drauf
mit
deinem
Gesichtsausdruck
Mean
it
when
you
beat
it
baby
dead
ass
Ich
mein's
ernst,
wenn
du
es
besorgst,
Baby,
todsicher
Stay
back
your
love
is
dangerous
Bleib
zurück,
deine
Liebe
ist
gefährlich
Lay
that
I
know
you
got
it
good
Leg
das
hin,
ich
weiß,
du
hast
es
gut
drauf
Lay
back
You
know
you
got
it
god
Lehn
dich
zurück,
du
weißt,
du
hast
es
drauf,
Gott
You
got
me
screaming
now
Du
bringst
mich
jetzt
zum
Schreien
Can't
keep
it
quite
now
Ich
kann
es
jetzt
nicht
leise
halten
You're
mine
Du
gehörst
mir
Say
yes
(why
you
stick
around
now
why
you
hang
around
where
I
stay)
Sag
ja
(warum
bleibst
du
jetzt
hier,
warum
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe)
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Baby
gone
head
and
say
yes
(say
yes)
Baby,
sag
einfach
ja
(sag
ja)
Spend
a
bank
roll
no
pay
check
(paycheck)
Ich
geb'
'ne
Bankroll
aus,
kein
Gehaltsscheck
(Gehaltsscheck)
Girl
I
give
you
more
just
say
less
(give
you
more)
Mädchen,
ich
gebe
dir
mehr,
sag
einfach
weniger
(gebe
dir
mehr)
Babygirl
you
want
it
all
Babygirl,
du
willst
alles
Why
you
ain't
go
head
and
say
that
Warum
hast
du
das
nicht
einfach
gesagt
Now
you
hang
round
where
I
stay
at
Jetzt
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe
Hell
nail
baby
can't
save
that
(now
you
stick
around
now
you
stick
around
where
I
stay)
Verdammt
nein,
Baby,
das
kann
ich
nicht
retten
(jetzt
bleibst
du
hier,
jetzt
bleibst
du
hier,
wo
ich
bleibe)
You
ain't
gotta
hurt
no
more
Du
musst
nicht
mehr
leiden
Baby
gone
head
and
say
yes
(say
yes)
Baby,
sag
einfach
ja
(sag
ja)
Spend
a
bank
roll
no
paycheck
(paycheck)
Ich
geb'
'ne
Bankroll
aus,
kein
Gehaltsscheck
(Gehaltsscheck)
Girl
I
give
you
more
just
say
less
Mädchen,
ich
gebe
dir
mehr,
sag
einfach
weniger
Babygirl
you
want
it
all
Babygirl,
du
willst
alles
Why
you
ain't
go
head
and
say
that
Warum
hast
du
das
nicht
einfach
gesagt
Now
you
hang
round
where
I
stay
at
Jetzt
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe
Hell
nail
baby
can't
save
that
Verdammt
nein,
Baby,
das
kann
ich
nicht
retten
You're
mine
Du
gehörst
mir
Say
yes
(why
you
stick
around
now
why
you
hang
around
where
I
stay)
Sag
ja
(warum
bleibst
du
jetzt
hier,
warum
hängst
du
hier
rum,
wo
ich
bleibe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermonte Uitenham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.