TAEIL - Inspiring - Piano Only Version - перевод текста песни на немецкий

Inspiring - Piano Only Version - Taeilперевод на немецкий




Inspiring - Piano Only Version
Inspirierend - Nur Klavierversion
따뜻한 커피를 손에 쥐고 걸어온다
Mit warmem Kaffee in der Hand gehe ich
향을 맡으며 미소를 짓는다
Ich lächle, während ich seinen Duft einatme
나비가 꽃을 스쳐만 간대도
Selbst wenn ein Schmetterling nur eine Blume streift
작은 꽃잎들이 흔들리는 거겠지
Werden die kleinen Blütenblätter sicher zittern
강가에 작은 비가 내린다면
Wenn ein leichter Regen am Fluss fällt
달빛마저 흔들리는데
Sogar das Mondlicht scheint zu zittern
옆을 지나가는 모습 보니
Als ich dich an meiner Seite vorbeigehen sehe
흔들린다 설레인다
Ich zittere, ich bin aufgeregt
네가 스쳐 갔을 뿐인데 파도친다
Nur weil du mich gestreift hast, tobt mein Herz wie eine Welle
흔들린다 설레인다
Ich zittere, ich bin aufgeregt
너의 뒷모습은 그대로 아름답다
Dein Rücken ist immer noch wunderschön
같은 시간 항상 자리에 기다려
Jeden Tag warte ich hier an derselben Stelle
미소 지으며 거리를 지나겠지
Lächelnd wirst du an dieser Straße vorbeigehen
표정은 감추고 있지만
Obwohl du deine Gefühle verbirgst
오랫동안 친구로 지내던
Nach all den Jahren unserer Freundschaft
너의 발걸음 소리에 지금
Wenn ich jetzt deine Schritte höre
흔들린다 설레인다
Ich zittere, ich bin aufgeregt
너를 눈에 담은 나의 마음이 어지럽다
Mein Herz ist verwirrt, weil ich dich in meinen Augen festhalte
흔들린다 설레인다
Ich zittere, ich bin aufgeregt
눈앞에 있는 한없이 아름답다
Du vor meinen Augen bist unendlich schön
안고 싶다 잡고 싶다 매번 바라만 보던 나야
Ich möchte dich halten, ich möchte dich greifen, ich, der dich immer nur anstarrte
오후에 내리쬐는 따사로운 햇살
Die warme Nachmittagssonne, die herab scheint
보다 내겐 눈부시다 (흔들린다 설레인다)
Scheint mir zu blendend (Ich zittere, ich bin aufgeregt)
(네가 스쳐 갔을 뿐인데 파도친다)
(Nur weil du mich gestreift hast, tobt mein Herz wie eine Welle)
그대 숨결이 파도친다 (흔들린다 설레인다)
Dein Atem lässt Wellen schlagen (Ich zittere, ich bin aufgeregt)
너의 뒷모습은 그대로 아름답다
Dein Rücken ist immer noch wunderschön





Авторы: 40


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.